"أصوات مؤيدة" - Translation from Arabic to French

    • voix pour
        
    • voix en faveur
        
    La conférence a rejeté la proposition de la délégation de l'Union soviétique par 46 voix contre, 3 voix pour et 2 abstentions. UN ورفض المؤتمر المقترح الذي قدمه وفد الاتحاد السوفياتي بمعارضة 46 صوتا مقابل 3 أصوات مؤيدة وحالتي امتناع عن التصويت.
    Avec sept voix pour et huit abstentions, le projet n'a pas été adopté. UN ولم يُعتمَد المشروع الذي حصل على سبعة أصوات مؤيدة وامتنع 8 أعضاء عن التصويت عليه.
    Le vote par appel nominal concernant l'octroi du statut consultatif à l'organisation a donné 6 voix pour et 8 contre, avec 2 abstentions. UN وكانت نتيجة التصويت بنداء الأسماء، 6 أصوات مؤيدة لمنح المركز للمنظمة، مقابل 8 أصوات معارضة، وامتناع عضوين عن التصويت.
    Le vote était de 9 voix pour la résolution et 3 contre, l'Afrique du Sud se plaçant dans l'opposition. L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus. UN وكانت نتيجة التصويت هي 9 أصوات مؤيدة و 3 أصوات معارضة، مع انضمام جنوب أفريقيا للمعارضة، وامتناع إندونيسيا وجمهورية الكونغو وقطر عن التصويت.
    Toutefois, la décision n'appartient pas à l'Assemblée générale; toutes ces demandes doivent passer par le Conseil de sécurité qui doit adopter une recommandation en l'absence d'un veto et avec un moins neuf voix en faveur. UN غير أن الجمعية العامة لا تستطيع منح عضوية كاملة؛ ويتعين رفع جميع الطلبات عبر مجلس الأمن واعتماد توصية دون فيتو والحصول على تسعة أصوات مؤيدة على الأقل.
    Les voix se sont réparties comme suit : 9 voix pour (Allemagne, BosnieHerzégovine, Colombie, ÉtatsUnis d'Amérique, France, Gabon, Nigéria, Portugal et RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord), 2 voix contre (Chine et Fédération de Russie) et 4 abstentions (Afrique du Sud, Brésil, Inde et Liban). UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي: 9 أصوات مؤيدة (ألمانيا والبرتغال والبوسنة والهرسك وغابون وفرنسا وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية) مقابل صوتين (الاتحاد الروسي والصين) وامتناع 4 أعضاء عن التصويت (البرازيل وجنوب أفريقيا ولبنان والهند).
    Le projet a recueilli 10 voix pour, une voix contre et quatre abstentions, mais il n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent du Conseil (S/PV.5565). UN وجاءت نتيجة القرار 10 أصوات مؤيدة وصوت واحد معارض وأربعة أصوات ممتنعة. ولم يُعتمد مشروع القرار نظرا للتصويت السلبي لعضو دائم (S/PV.5565).
    Il y a eu 9 voix pour, une contre (d'un membre permanent) et 4 abstentions. Un membre a choisi de ne pas participer au scrutin. UN وكانت نتيجة التصويت 9 أصوات مؤيدة لمشروع القرار وصوتاً واحداً معارضاً (لعضو دائم) وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت؛ ولم يشارك عضو واحد في التصويت.
    Il y a eu 9 voix pour, une contre (d'un membre permanent) et 4 abstentions. Un membre a choisi de ne pas participer au scrutin. UN وكانت نتيجة التصويت 9 أصوات مؤيدة لمشروع القرار وصوتاً واحداً معارضاً (لعضو دائم) وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت؛ ولم يشارك عضو واحد في التصويت.
    Le Conseil de sécurité a procédé au vote sur le projet de résolution S/1996/292, qui a recueilli 4 voix pour (Chine, Égypte, Guinée-Bissau et Indonésie), aucune voix contre et 11 abstentions, et n'a donc pas été adopté faute d'avoir obtenu la majorité requise. UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/292، الذي نال ٤ أصوات مؤيدة )اندونيسيا والصين وغينيا - بيساو ومصر(، مع عدم وجود أصوات معارضة، مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، ولم يعتمد نظرا لعدم حصوله على العدد المطلوب من اﻷصوات.
    Le projet de résolution a recueilli 10 voix pour (Argentine, Chine, Congo, Ghana, Grèce, Fédération de Russie, France, Pérou, Qatar et République-Unie de Tanzanie) avec 4 abstentions (Danemark, Japon, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Slovaquie). UN وكانت هناك 10 أصوات مؤيدة لمشروع القرار (الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والصين، وغانا، وفرنسا، وقطر، والكونغو، واليونان)، وامتنع أربعة أعضاء عن التصويت عليه (الدانمرك، وسلوفاكيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان).
    Le résultat du scrutin a été le suivant : 9 voix pour (Belgique, États-Unis d'Amérique, France, Ghana, Italie, Panama, Pérou, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Slovaquie), 3 voix contre (Afrique du Sud, Chine et Fédération de Russie) et 3 abstentions (Congo, Indonésie et Qatar ). UN وحصل القرار على تسعة أصوات مؤيدة (إيطاليا، وبلجيكا، وبنما، وبيرو، سلوفاكيا، وغانا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية)، مقابل ثلاثة أصوات (الاتحاد الروسي، وجنوب أفريقيا، والصين)، وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت (إندونيسيا، وقطر، والكونغو).
    Le projet de résolution a recueilli 10 voix pour (Argentine, Congo, Chine, Ghana, Grèce, Fédération de Russie, France, Pérou, Qatar et République-Unie de Tanzanie) et 4 abstentions (Danemark, Japon, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Slovaquie). UN وحصل مشروع القرار أيضا على 10 أصوات مؤيدة (الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والصين، وغانا، وفرنسا، وقطر، والكونغو، واليونان)، وامتنعت عن التصويت أربع دول (الدانمرك، وسلوفاكيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان).
    Le résultat du vote était le suivant : 9 voix pour (Belgique, Burkina Faso, Costa Rica, Croatie, ÉtatsUnis d'Amérique, France, Italie, Panama et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), 5 voix contre (Afrique du Sud, Chine, Fédération de Russie, Jamahiriya arabe libyenne et Viet Nam) et une abstention (Indonésie). UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي: 9 أصوات مؤيدة (إيطاليا وبلجيكا وبنما وبوركينا فاسو وفرنسا وكرواتيا وكوستاريكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية) مقابل 5 أصوات (الاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية وجنوب أفريقيا والصين وفييت نام) وامتناع عضو واحد عن التصويت (إندونيسيا).
    Décision : A la 3063e séance, le 31 mars 1992, le projet de résolution (S/23762), ayant recueilli 10 voix pour (Autriche, Belgique, Equateur, Etats-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Hongrie, Japon, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Venezuela), aucune voix contre et 5 abstentions (Cap-Vert, Chine, Inde, Maroc et Zimbabwe) et a été adopté en tant que résolution 748 (1992). UN مقــرر : في الجلسة ٣٠٦٣، المعقودة فـي ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢، نــال مشروع القـرار )(S/23762 ١٠ أصوات مؤيدة مقابل لا شيء، الاتحاد الروسي، اكوادور، بلجيكا، فرنسا، فنزويلا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النمسا، هنغاريا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان( مع امتناع ٥ أعضاء عن التصويت )الرأس اﻷخضر، وزمبابوي، والصين، والمغرب، والهند( واعتُمد بوصفه القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    Décision : À la 3247e séance, tenue le 29 juin 1993, le projet de résolution (S/25997) ayant recueilli six voix pour (Cap-Vert, Djibouti, États-Unis d'Amérique, Maroc, Pakistan et Venezuela), aucune voix contre et neuf abstentions (Brésil, Chine, Espagne, Fédération de Russie, France, Hongrie, Japon, Nouvelle-Zélande et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) n'a pas été adopté, n'ayant pas obtenu le nombre de voix requis. UN مقرر: في الجلسة ٣٢٤٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، نال مشروع القرار (S/25997)، ٦ أصوات مؤيدة )اﻹمارات العربية المتحدة وباكستان وجيبوتي والرأس اﻷخضر وفنزويلا والمغرب( مقابل لا شيء مع امتناع ٩ أعضاء عن التصويت )الاتحاد الروسي واسبانيا والبرازيل والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( ولم يعتمد لعدم حصوله على العدد المطلوب من اﻷصوات.
    Le résultat du vote est le suivant : 10 voix pour (Autriche, Burkina Faso, Costa Rica, Croatie, ÉtatsUnis d'Amérique, France, Japon, Mexique, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie), une voix contre (Fédération de Russie) et 4 abstentions (Chine, Jamahiriya arabe libyenne, Ouganda et Viet Nam). UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي: 10 أصوات مؤيدة (بوركينا فاسو وتركيا وفرنسا وكرواتيا وكوستاريكا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان) مقابل صوت واحد (الاتحاد الروسي) وامتناع 4 أعضاء عن التصويت (أوغندا والجماهيرية العربية الليبية والصين وفييت نام).
    Décision : À la 3989e séance, le 26 mars 1999, le projet de résolution S/1999/328, ayant recueilli 3 voix pour (Chine, Fédération de Russie, Namibie) et 12 voix contre (Argentine, Bahreïn, Brésil, Canada, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, France, Gabon, Gambie, Malaisie, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, Slovénie), n’a pas été adopté faute d’avoir obtenu le nombre de voix requis. UN ما قرره المجلس: في الجلسة ٣٩٨٩ المعقودة في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ حصل مشروع القرار S/1998/328 على ثلاثة أصوات مؤيدة )الاتحاد الروسي والصين وناميبيا( مقابل ١٢ صوتا معارضا )اﻷرجنتين، البحرين، البرازيل، غابون، غامبيا، سلوفينيا، فرنسا، ماليزيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، هولندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية( ولم يعتمد لعدم حصوله على عدد اﻷصوات المطلوب.
    Décision : La proposition a reçu 4 voix pour (Chine, Fédération de Russie, Namibie, Ukraine), 10 voix contre (Argentine, Bangladesh, Canada, États-Unis d'Amérique, France, Malaisie, Mali, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Tunisie) et il y a eu une abstention (Jamaïque). Elle n'a donc pas été adoptée, du fait qu'elle n'avait pas recueilli le nombre de voix requis. UN ما قرره المجلس: حظي هذا الاقتراح بأربعة أصوات مؤيدة (الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين وناميبيا)، مقابل 10 أصوات معارضة (الأرجنتين وبنغلاديش وتونس وفرنسا وكندا ومالي وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية) مع امتناع عضو واحد عن التصويت (جامايكا)، وبالتالي فإنه لم يُعتمد نظرا لعدم حصوله على العدد المطلوب من الأصوات.
    Un membre élu a évoqué l'idée selon laquelle le Conseil n'était pas un organe démocratique et a fait remarquer que malgré leur pouvoir, les membres permanents avaient besoin de l'appui des membres élus pour permettre au Conseil de prendre des décisions, étant donné qu'il fallait, à moins d'un veto, neuf voix en faveur d'une résolution pour que celle-ci soit adoptée. UN وتناول أحد الأعضاء المنتخبين التصور بأن المجلس كيان غير ديمقراطي، فقال إنه لاحظ أن الأعضاء الدائمين برغم قوتهم يحتاجون إلى دعم الأعضاء المنتخبين من أجل اتخاذ إجراء في المجلس، نظرا إلى أن اعتماد القرارات يتطلب الحصول على تسعة أصوات مؤيدة - إن لم يستخدم حق النقض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more