"أصول بعثة مراقبي" - Translation from Arabic to French

    • avoirs de la Mission d'observation
        
    • des actifs de
        
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان.
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Liquidation définitive des actifs de la Mission d'observation UN التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Le présent rapport donne des informations sur la liquidation finale des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL). UN يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا.
    II. Classement et liquidation des avoirs de la Mission d’observation des Nations Unies au Libéria UN ثانيا - تصنيف أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والتصرف فيها
    II. Classement et liquidation des avoirs de la Mission d’observation des Nations Unies au Libéria UN ثانيا - تصنيف أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والتصرف فيها
    II. Classement et liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan UN ثانيا - تصنيف أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان والتصرف فيها
    Classement et liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola UN ثانيا - تصنيف أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا والتصرف فيها
    i) Sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) (résolution 55/263) (A/57/89); UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان (القرار 55/263) (A/57/89)
    Au paragraphe 116, le Comité recommande que le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité inscrive l'intégralité des recettes provenant de la vente des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria dans les comptes de la Mission. UN 44- وفي الفقرة 116، أوصى المجلس بأن يدرج المكتب الإدخالات الضرورية في الحسابات ليسجل تسجيلا كاملا الإيرادات من بيع أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) (A/56/900). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا (A/56/900).
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport final du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola au 20 juin 2000 (A/56/900) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/56/948). UN 3 - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا حسبما هي عليه في 20 حزيران/يونيه 2000 (A/56/900) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/56/948).
    a) Prend note du rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا() وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    En ce qui concerne le financement de la MONUL, l’Assemblée générale, à la reprise de sa cinquante-deuxième session, devrait prendre acte du rapport sur la liquidation finale des avoirs de la Mission d’observation des Nations Unies au Libéria. UN ١٢ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    17. Au paragraphe 12 g), le Comité recommande au Département des opérations de maintien de la paix de prendre les mesures nécessaires pour retrouver les états relatifs à la liquidation des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL) et de veiller à l'avenir à ce que les documents de ce type soient disponibles lors des vérifications des comptes. UN 17 - وفي الفقرة 12 (ز)، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باتخاذ التدابير للعثور على السجلات ذات الصلة المتعلقة بالتصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وبأن تكفل بأن تكون هذه السجلات متاحة بسرعة ويٌسر لاستعراض مراجعة الحسابات.
    Liquidation définitive des actifs de la Mission d'observation UN التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more