"أصيب خمسة" - Translation from Arabic to French

    • cinq
        
    Au cours du même incident, un autre résident a été grièvement blessé tandis que cinq autres et un garde frontière ont subi des blessures légères. UN وأصيب رجل آخر من السكان بجراح خطيرة بينما أصيب خمسة آخرون وأحد أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة أثناء الحادث نفسه.
    cinq autres habitants ont aussi été blessés au cours d'affrontements avec l'armée à Gaza, Khan Younis et Jabalia. UN وكذلك أصيب خمسة سكان آخرن خلال صدامات جرت مع الجيش في غزة وخان يونس وجباليا.
    Selon des sources palestiniennes, cinq habitants ont été blessés lors d'affrontements à Jabalia, Shati, Khan Younis et dans la ville de Gaza. UN ووفقا لما تذكره مصادر فلسطينية، فقد أصيب خمسة من السكان بجراح في اشتباكات وقعت في جباليا والشاطئ وخان يونس ومدينة غزة.
    À Naplouse, cinq résidents ont été blessés par des tirs des FDI lors d'incidents de jets de pierres. UN وفي نابلس، أصيب خمسة من السكان بجروح من جراء إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النار خلال حوادث الرجم بالحجارة.
    En revanche, cinq civils ont été blessés par un engin explosif improvisé placé à l'extérieur d'un foyer pour personnes âgées à Katmandou. UN ولكن أصيب خمسة مدنيين بجروح جراء انفجار عبوة ناسفة وُضعت بالقرب من دار رعاية للمسنين في كاتماندو.
    Non seulement cette attaque barbare a été traumatisante pour les témoins, mais cinq d'entre eux ont été blessés, certains grièvement. UN وإلى جانب ما ألمّ بمن شهدوا هذا الهجوم الوحشي من صدمة نفسية، أصيب خمسة من المارة من جرّائه، وبعضهم إصابته خطيرة.
    cinq membres de la PSMI sont blessés au cours du siège. UN أصيب خمسة من أفراد الشرطة الخاصة بجراح في أثناء الحصار.
    Récemment, quatre policiers et un civil ont été tués et cinq policiers ont été blessés, dont plusieurs grièvement. UN وقتل في هذه الهجمات أربعة من أفراد الشرطة ومدني واحد، في حين أصيب خمسة من أفراد الشرطة بجراح خطيرة أو خفيفة.
    cinq soldats fidjiens et deux soldats népalais ont été blessés à la suite d'un échange de coups de feu. UN وقد أصيب خمسة جنود فيجيين وجنديين نيباليين بجراح نتيجة ﻹطلاق النيران.
    Enfin, des bombes sont tombées aujourd'hui sur le village de Panakuach, dans l'État de l'Unité, où cinq civils ont été blessés. UN وأخيرا ألقيت قنابل اليوم على قرية باناكواس في ولاية الوحدة حيث أصيب خمسة مدنيين.
    cinq policiers qui accompagnaient Sanakoev ont été blessés par l'explosion. UN ونتيجة للانفجار، أصيب خمسة من ضباط الشرطة المرافقين لساناكويف بجروح.
    Selon des sources palestiniennes, 15 Palestiniens ont été légèrement blessés au cours d'affrontements dans l'Est de Jérusalem, tandis que cinq autres ont été blessés à Ramallah, au moment où des fonctionnaires de police et des soldats ont tiré à balles de caoutchouc sur la foule. UN وأفادت مصادر فلسطينية بأن ١٥ فلسطينيا أصيبوا إصابات بين طفيفة ومعتدلة في اشتباكات القدس الشرقية بينما أصيب خمسة آخرون في رام الله عندما أطلق أفراد الشرطة والجنود طلقات مطاطية على الجموع.
    532. Le 15 juillet à Hébron, cinq garçonnets palestiniens ont été légèrement blessés, dont un à la tête, lorsque les enfants de colons leur ont lancé des pierres en se servant de lance-pierres. UN ٥٣٢ - في ١٥ تموز/يوليه، أصيب خمسة فتيان فلسطينيين بجروح طفيفة في الخليل، إصابة واحد منهم في الرأس، وذلك عندما استخدم أطفال المستوطنين المقاليع لرشقهم بالحجارة.
    Le 14 février, cinq civils ont été blessés à Shihin par un tir d'obus ou de roquette provenant d'éléments non identifiés. UN وفي ١٤ شباط/فبراير، أصيب خمسة من المدنيين في شيحين بجروح نتيجة لتعرضهم لقذيفة أو صاروخ أطلقه أشخاص مجهولو الهوية.
    Dans la bande de Gaza, cinq Palestiniens de Khan Younis ont été blessés, dont un grièvement, dans des accrochages avec les FDI, près des colonies de Gadid et Neveh Dekalim. UN وفي حادث آخر بقطاع غزة، أصيب خمسة من الفلسطينيين بخان يونس، وكانت إصابة أحدهم خطيرة، أثناء المصادمات التي وقعت مع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من مستوطنتي غديد ونيفيه وكاليم.
    Un soldat des FDI a été légèrement blessé par une pierre, et cinq Palestiniens ont été blessés par des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc. UN وتعرض أحد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي ﻹصابة طفيفة بسبب حجر قُذف عليه في حين أصيب خمسة من الفلسطينيين من جراء استخدام الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    Le 30 avril, cinq soldats libanais ont été blessés par des hommes armés syriens dans la périphérie d'Arsal. UN وفي 30 نيسان/أبريل، أصيب خمسة جنود لبنانيون جرّاء إطلاق نار من قبل مسلحين سوريين في أطراف بلدة عرسال.
    Au début d'avril, cinq enfants ont été blessés lors de l'explosion d'une mine dans le district de Gali le long de la ligne de cessez-le-feu. UN 19 - وفي أوائل نيسان/أبريل أصيب خمسة أطفال بجروح لدى انفجار لغم في منطقة غالي على طول خط وقف إطلاق النار.
    Depuis mon dernier rapport au Conseil de sécurité, cinq civils ont été blessés par des engins explosifs venant de bombes à sous-munitions et deux ont été tués, dont un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk. UN 45 - ومنذ أن قدّمت تقريري الأخير إلى مجلس الأمن، أصيب خمسة مدنيين من جرّاء ذخائر عنقودية وقتل اثنان، بينهما الطفل علي دقدوق البالغ من العمر ست سنوات.
    cinq des sept soldats capturés ont été blessés au combat et ont reçu des soins d'urgence élémentaires avant d'être transférés au centre de détention d'Assab, où ils ont été interrogés et sont restés en détention près de deux mois. UN وقد أصيب خمسة من السبعة أثناء القتال وتلقوا إسعافا أوليا سطحيا قبل نقلهم إلى مرفق احتجاز في عصب، حيث استجوبوا وظلوا محتجزين لمدة تقارب الشهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more