"أضربك" - Translation from Arabic to French

    • frapper
        
    • je te
        
    • battre
        
    • frappé
        
    • taper
        
    • raclée
        
    • je t'
        
    • t'en
        
    • frappée
        
    • casse la gueule
        
    Techniquement, je ne dois vous frapper que sur le torse. Open Subtitles من الناحية الفنية عليّ أن أضربك على رأسك.
    J'arrive pas à croire que j'allais te frapper sur la tête avec cette chaise. Open Subtitles لا أصدق أني كنتُ على وشك أن أضربك على رأسك بالكرسي
    Donne-moi un club que je puisse te frapper avec ! Open Subtitles أعطني مضرباً حتى أضربك به، من يلعب بورقتي 8 و9 من نفس الفئة؟
    Recommence et je te frapperais jusqu'à ce que tes oreilles sonnent. Open Subtitles حاولي ذلك مجدداً,ولسوف أضربك حتى تسقط شحمة أذنك
    Écoute, l'ancêtre, m'oblige pas à te battre devant ton fils. Open Subtitles أيها المسن ، لا تجعلني أضربك أمام إبنك
    je t'ai pas frappé. Open Subtitles كلا, كلا, أنا لم أضربك
    C'est déjà dur de pas te taper dès que je te vois. Open Subtitles إنه من الأصل صعب أن لا أضربك بخصيتاك كل مرة أراك
    - La seule et unique chose qui me fasse mal, c'est de ne pas avoir la force de te donner la raclée que tu mérites pour avoir osé faire preuve d'autant d'insolence et de muflerie. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يؤلمني أنه ليس لدي قوة كافية لكي أضربك كما تستحقين
    Je pourrais vous frapper la tête des heures avec ce gourdin... sans vous envoyer au tapis. Open Subtitles أستطيع أن أضربك بهذا اللوح طوال اليوم دون أن تسقط.
    Si vous essayez de prendre ce disque, je vais vous frapper très, très fort. Open Subtitles بالنسبة لي ،إنها أكثر بكثير وإذا حاولت أخذ هذا القرص سوف أضربك بقوة كبيرة
    Mec, je sais ce que tu essaies de faire, mais je ne vais pas te frapper. Open Subtitles إسمع يا رجل أعرف ما تفعله , لكنني لن أضربك
    je t'aime bien, Wally, je veux pas être obligé de te frapper... mais promets de m'aider. Open Subtitles أنا أروق لك؟ أنا أحبّك يا والي، لذا لا أريد أن أضربك أو أركلك بشدة لكن إذا وعدتني أن تساعدني
    J'étais réellement sur le point de te frapper. Open Subtitles 72 بوصه يا صاح لقد كنت على وشك أن أضربك بأمانه
    Je m'en souviendrais la prochaine fois que je voudrais te frapper. Open Subtitles سأتذكر ذلك في المرّة المقبلة حين أضربك بالهراوة
    Il n'y a rien, remets-toi au travail avant que je te frappe, esclave. Open Subtitles ليس هناك شيء في الخارج عودي للعمل قبل أن أضربك يا عبدة
    je t'envoie un coup de poing et tu me dénonces à la police. - Ou je te dénonce, car votre relation est illégale. Open Subtitles الأولى، أضربك مباشرة في فمك ثم تستدعي الشرطة من أجلي
    Sache que quand on sera mariés, il m'arrivera de te battre avec mes mains ou avec un petit fouet. Open Subtitles , يجب أن تعرفين أنه عندما نتزوج , أنا سوف , أحياناً , أضربك . بيداى أو بسوطٍ خفيف
    J'ai frappé au même endroit. Open Subtitles أنه نفس المكان، يا (سايمون). لماذا تدّعني أضربك في نفس المكان بالضبط؟
    Je l'espère, parce que si vous essayez de trouver une excuse de plus pour ne pas accepter l'argent, je devrais vous taper. Open Subtitles آمل ذلك، لأنك إذا حاولت العثور على عذرٍ واحدٍ آخر لعدم قبول المال، سوف أضربك على رأسك
    Et dire que j'allais te mettre une raclée ! Open Subtitles يا رجل, وأنا الذي كنت أريد أن أضربك
    Peut-être que quand je t'ai heurté avec le godet, tu as oublié des choses. Open Subtitles كنت هناك، ربما حين أضربك بالنصل، ستنسى بعض الأشياء
    Mets moi les bâtons dans les roues, et tu risques de t'en reprendre une. Open Subtitles لو وقفت فى طريقى سيجب علىَّ أن أضربك ثانية
    - Tu es fier de m'avoir frappée ? Open Subtitles أضربك لي يجعلك فخوراً؟
    La ferme, Davis, ou je te casse la gueule ! Open Subtitles أخرس يا , ديفيس و ألا سوف أضربك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more