Je l'ai regardée et c'était comme si on me tapait dans les côtes au marteau. | Open Subtitles | لقد نظرت إليها وكما لو أن شخص ما ضربني في أضلعي بشاكوش |
Bref, je pensais que, quand mes côtes seront consolidées... on pourra recommencer à regarder ta liste. | Open Subtitles | على كل حال، كنت أفكر بما أن أضلعي قد التحمت فيمكننا مراجعة الأمور على قائمتك مجدداً |
Brian, écoute, mes côtes me faisaient trop souffrir,ok? | Open Subtitles | "برايان" ، إنظر ، أضلعي كانت تقتلني ،موافق ؟ |
La vague temporelle qui m'a brisé les côtes pourrait détruire tout l'univers. | Open Subtitles | أو حتّى تقوم الموجة الزمنيّة بشقّ السماء وتكسر أضلعي -وتحذف كلّ شيء من الكون |
À la DINCOTE, ils m'ont torturé et m'ont cassé deux côtes " . | UN | وقامت الادارة الوطنية لمكافحة الإرهاب بتعذيبي وكسرت اثنين من أضلعي " . |
Je crois que cette folle m'a cassé les côtes. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه المجنونة كسرت أضلعي . |
J'ai très mal aux côtes. | Open Subtitles | أضلعي تؤلمني للغاية |
Attention, mes côtes. | Open Subtitles | -حبيبتي... أضلعي |
Oh...oh... - Vanessa - Mes côtes me font mal | Open Subtitles | (فانيسا) - أضلعي تؤلمني - |
Vous m'avez cassé 3 côtes. | Open Subtitles | -لقد كسرت ثلاثة من أضلعي . |