"أطبع" - Translation from Arabic to French

    • imprimer
        
    • tape
        
    • taper
        
    • publier
        
    • J'imprime
        
    • Imprime-moi
        
    J'aimerais imprimer des cartes de visite et j'aurais besoin d'aide pour imprimer des affiches. Open Subtitles أريد أن أطبع بضع مجموعات من بطاقات الأعمال في الحال وقد أحتاج مساعدتك في طباعة بعض الملصقات.
    J'ai un schéma du câblage. Je peux en imprimer une copie. Ça aiderait ? Open Subtitles لديّ خريطة للكيابل ، يمكنني أن أطبع لك نسخة هل سيساعد ذلك ؟
    Malheureusement, j'avais plus d'argent, donc j'ai pas pu imprimer les chapitres sur l'éviscération et le dépouillement mais ... on s'en souciera quand on en arrivera là. Open Subtitles لسوء الحظ نفذت مني النقود لذا لم أستطع أن أطبع الفصول حول التقشير و السلخ
    tape "Miguel Vega." Open Subtitles أطبع .. ميغيل فيغا
    Je tape 100 mots par minute. Open Subtitles أنا أطبع 100 كلمة في الدقيقة.
    Je pourrais taper mon devoir, ça vous fatiguera moins les yeux. Open Subtitles هل من الممكن أن أطبع تقريرى؛ سوف يصبح الأمر أسهل لعينى المدرسة!
    Le hic, c'est que nos nouveaux proprios ne me laisseront rien publier tant que je n'aurai pas de déclaration d'un des acteurs-clés. Open Subtitles مالكوا شركتنا الجدّد لن يتركوني أن أطبع أي من هذا مالم يكن عندي أحد اللاعبونالرئيسيونعلىالسجل.
    Okay...imprimer le total de la journée, vérifier les ventes, compter le cash, y ajouter le montant des cartes bleues, Open Subtitles حسنٌ .. أطبع الشريط، أتحقق من المبيعات أعدُّ النقود، أضيف إيصلات بطاقات الإئتمان
    Je... ouais, je dois imprimer une petite rétractation sur un truc que j'ai écris le mois dernier. Open Subtitles أجل ، أريد أن أطبع تراجع عن قصة كتبتها الشهر الماضي
    Haley 17 appels manqués C'est comme d'imprimer mon propre argent. Open Subtitles هيا بنا دعنا نأخذها يبدو ذلك كأني أطبع مالي الخاص
    Elle m'en a envoyé un. Je peux vous l'imprimer. Open Subtitles أرسلت إليّ بواحد، يمكن أن أطبع لكم نسخة له.
    Je dois juste comprendre comment imprimer. Open Subtitles على الأنترنت علي أن أعرف فقط كيف أطبع
    - Je peux imprimer ce que tu veux. Open Subtitles -بإمكاني أن أطبع أيّ مقدارٍ أنت بحاجةٍ له
    - Je peux imprimer ma propre monnaie ? Open Subtitles هل بإمكاني أنْ أطبع ورق مالي خاص بيّ ؟
    Je tape. Open Subtitles أنا أطبع الحروف.
    Je tape. Open Subtitles أنا أطبع الحروف.
    - Je ne tape pas à la machine. Open Subtitles آسف، أنا لا أطبع.
    Je sais que je dois taper comme vous l'avez écrit mais il y avait des erreurs par rapport aux règles du "Duden" Open Subtitles أعرف أنه يجب علي أن أطبع ...ما تكتبه لي ولكن هناك بعض الأخطاء... طبقاً لكتاب "دودن" لقواعد اللغة
    Mais je sais taper comme une vraie démone ! Open Subtitles لكني أطبع كأبن العاهرة
    je dois publier mon histoire. Open Subtitles فيجب أن أطبع قصتي
    J'aimerais publier un extrait avant ma mort. Open Subtitles أودّ أن أطبع أقتباس قبل أن أموت.
    Là, J'imprime le formulaire d'appel pour les indemnités d'invalidité. Open Subtitles في هذه اللحظات، أنا أطبع لك نموذج الاعتراض على معاش دعم العجزة.
    Imprime-moi ça tant que tu peux ! Open Subtitles أطبع هذه بيمنا تستطيع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more