On a arrêté des meurtriers, On a fait tomber des cartels. | Open Subtitles | لقد قبضنا على القتلة، ولقد أطحنا بزعماء عصابات المخدرات |
On a éliminé un réseau de tueurs à gage, mais si c'est une vengeance, pourquoi Morgan ? | Open Subtitles | لقد أطحنا للتو ب شبكة مجرمين و لكن إذا كان هذا إنتقام فلماذا مورغان؟ |
L'excitation, l'adrénaline. On a eu une garce ce soir. | Open Subtitles | هذه، إثارة النضال والاندفاع، أعني أننا أطحنا بفاجرة نحلة الليلة. |
On a juste contré une bombe nucléaire. On en a encore plus ou moins 15 433 | Open Subtitles | أطحنا بقذيفة نووية واحدة، ما زالت لدينا 15433 تقريبًا. |
Depuis que Parsa a été arrêté, elle veut remercier chacun en personne. | Open Subtitles | منذ أن أطحنا ببارسا وهى ترغب فى الحضور لشكر الجميع شخصياً |
Quand On a renversé Kadhafi, vos sénateurs nous ont appelés "les combattants de la liberté." | Open Subtitles | ،عندما أطحنا قذافي أعضاء مجلس الشيوخ لقبونا بـ مُـقاتلـين الـحُرية |
Avec un canon en moins, On aura plus de possibilités. | Open Subtitles | إن أطحنا بمدفع آخر، يجب أن يصنع ذلك مكاناً كبيراً لك |
On a sorti le dalaï-lama. On était bons. | Open Subtitles | أطحنا بكويرينو في الفلبين أربينز في غواتيمالا |
On a pris quelques gardes et sécurisé la zone. Les renseignements du satellite montrent le signal à l'intérieur de ce complexe. D'accord. | Open Subtitles | أطحنا بعدد من الحراس وقمنا بتأمين المنطقة الأقمار الصناعية تحدد الإشارة , بمكان ما داخل هذا المجمع |
On l'a désactivé avec une impulsion électromagnétique, - Mais il va se réactiver. On doit... | Open Subtitles | أطحنا به بتردد كهرطيسي، لكنه سيعود للعمل في دقائق، لذلك يجب أن... |
Si On les affronte, elle va en subir les conséquences. | Open Subtitles | إذا أطحنا بهم، ستعاني من العواقب |
Je sais qu'On vient d'arrêter Grey sans mes pouvoirs, mais... | Open Subtitles | (أعرف أننا أطحنا بـ(غراي .. بدون قواي ولكن |
On le demet de ses fonctions, et les Grounders levent le blocus. | Open Subtitles | -لو أطحنا به ، -سيرفع الأرضيين الحصار .. |
En faisant tomber le Monarque, On obtiendra les noms de tous les criminels ayant fait passer leur argent chez eux. | Open Subtitles | إذا أطحنا بـ"مونارك" فسنحصل على أسماء كل مجرم يحول أمواله خلالهم |
Je pense qu'On a réussi à le manipuler comme On voulait. | Open Subtitles | أظن بأننا أطحنا به في رغوة جيّدة جدا |
On l'a livrée aux requins sans gilet de sauvetage. | Open Subtitles | لقد أطحنا بها إلى الهاوية بدون أي حماية |
On a mis qu'un coup dans le nid de guêpes. | Open Subtitles | لقد أطحنا بأخطر شبكة |
Donc, Castor a été arrêté et Ferdinand tient Coady. | Open Subtitles | "حسناً، إذن، لقد أطحنا بـ "كاستور (وسلّمنا (كودي) إلى (فيرديناند |
Nous avons arrêté des hommes bons. | Open Subtitles | أطحنا ببعض الرجال الكبار. |