je vais maintenant mettre au voix la motion présentée par le représentant de l'Indonésie tendant à ce qu'aucune décision ne soit prise au sujet de l'amendement présenté oralement par le représentant de la France. | UN | أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا. |
je vais maintenant mettre aux voix le premier alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4, 5 et 16 du dispositif, sur lesquels un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح اﻵن على التصويت الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من المنطوق، التي طلب إجراء تصويت منفصل واحد لها. |
En l'absence d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le huitième alinéa du préambule du projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1. | UN | أطرح اﻵن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |
je vais mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution I, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
je vais mettre aux voix le paragraphe 5 du projet de résolution, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais): je vais à présent mettre aux voix le projet de résolution D dans son ensemble. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار دال في مجمله. |
je vais maintenant mettre aux voix le neuvième paragraphe du préambule du projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1. | UN | أطرح اﻵن للتصويت الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |
je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1 dans son ensemble. | UN | أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله. |
je vais maintenant mettre le projet de résolution A/48/L.60 aux voix. | UN | أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.60. |
Le Président : je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/49/702). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من تقريرها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution A. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ٣ من مشروع القرار. |
Puisque ce n'est pas le cas, je vais maintenant mettre aux voix la motion présentée par le représentant de l'Allemagne tendant à ne pas prendre de décision sur l'amendement contenu dans le document A/49/L.15/Rev.1. | UN | بما أن اﻷمر ليس كذلك، أطرح اﻵن على التصويت الاقتراح المقدم من ممثل المانيا بعدم اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1. |
Le Président : je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 10, pour lequel un vote séparé a été demandé. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ١٠ من المنطوق. |
Le Président (parle en anglais) : je vais mettre aux voix le deuxième alinéa du préambule. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
Le Président (parle en anglais) : je vais mettre aux voix le troisième alinéa du préambule. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
Le Président (parle en anglais) : je vais mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة. |
Le Président (parle en anglais) : je vais mettre aux voix le cinquième alinéa du préambule. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الخامسة من الديباجة. |
Le Président (parle en anglais) : je vais mettre aux voix le sixième alinéa du préambule. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة السادسة من الديباجة. |
Le Président par intérim (parle en anglais): je vais à présent mettre aux voix le projet de résolution G dans son ensemble. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار زاي في مجمله. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : je vais à présent mettre aux voix le paragraphe 3 du dispositif dans son ensemble. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانيــة(: أطرح اﻵن للتصويت الفقرة ٣ من المنطوق في مجموعها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je mets maintenant au voix le projet de résolution A dans son ensemble. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطرح اﻵن مشروع القرار ألف في مجموعه للتصويت. |