"أطر الاستثمار المتكاملة" - Translation from Arabic to French

    • cadres d'investissement intégrés
        
    • de CII
        
    • des CII
        
    • cadre d'investissement intégré
        
    • des cadres d'investissement intégré
        
    • des cadres d'investissements intégrés
        
    • les cadres d'investissements intégrés
        
    • les CII
        
    • stratégies de financement intégrées
        
    Les pays parties acceptent les organisations de la société civile comme partenaires de l'élaboration et de la mise en œuvre des cadres d'investissement intégrés. UN :: اعتراف البلدان الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني كشريكة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة وتنفيذها.
    Nombre de cadres d'investissement intégrés dont la mise en place a été appuyée par des pays développés parties (pays développés parties) UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    Le Mécanisme mondial contribuera par ailleurs à l'élaboration de CII au niveau sous-régional/régional. UN وستدعم الآلية العالمية وضع أطر الاستثمار المتكاملة على الصعيد دون الإقليمي/الإقليمي.
    Offre d'un appui du Mécanisme mondial à 30 pays pour l'élaboration ou la mise en œuvre des CII/SFI. UN :: تلقي 30 بلداً لدعم الآلية العالمية في وضع أو تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة و/أو استراتيجيات التمويل المتكاملة
    L'élaboration et la mise en œuvre du cadre d'investissement intégré (CII) sont d'une importance fondamentale, le CII étant considéré comme l'instrument essentiel à même de traduire les besoins des pays en des priorités en matière d'investissements viables et de mobiliser des ressources financières nationales, bilatérales et multilatérales. UN ويعد وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة أمراً جوهرياً لأنها تعتبر الأداة الرئيسية لتحويل احتياجات البلدان إلى أولويات استثمار عملية ولتحفيز الموارد المالية على الصعد الوطني والثنائي والمتعدد الأطراف.
    69. L'indicateur GTII-O-17 est pertinent et il reflète l'idée que des cadres d'investissement intégré permettent de donner plus d'efficacité et d'impact aux interventions. UN 69- إن مشروع المؤشر نون -17 ملائم ويعكس الفكرة التي تفيد بأن أطر الاستثمار المتكاملة تضاعف فعالية التدخلات وأثرها.
    a) Aider les pays parties à mettre en place des cadres d'investissements intégrés face à la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse, et en matière de gestion durable des terres; UN (أ) دعم البلدان الأطراف لتحقيق أطر الاستثمار المتكاملة للتصدي للتصحر وتردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي؛
    Les pays parties touchés mettent au point et adoptent les cadres d'investissements intégrés au profit de la gestion durable des terres conçus par le Mécanisme mondial. UN قيام البلدان الأطراف المتأثرة بتطوير وإقرار أطر الاستثمار المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي والمدعومة من الآلية العالمية
    Une distinction doit être opérée entre les cadres d'investissement intégrés établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial et ceux correspondant à d'autres stratégies de financement intégrées. UN يجب التفريق بين أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية وغيرها من الأطر الموضوعة في إطار إستراتيجيات التمويل المتكاملة الأخرى
    cadres d'investissement intégrés établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة من قبل الآلية العالمية
    cadres d'investissement intégrés correspondants à d'autres stratégies de financement intégrées UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة الأخرى
    Aide à l'élaboration de cadres d'investissement intégrés aux niveaux régional et sous-régional UN المساعدة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة الإقليمية ودون الإقليمية
    Les pays parties reconnaissent le rôle des OSC en tant que partenaires pour l'élaboration et la mise en œuvre de cadres d'investissement intégrés UN اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    Calcul: compter les cadres d'investissement intégrés élaborés par les pays parties touchés et par les entités sous-régionales et régionales. UN الحساب: احسب أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    Nombre de CII/SFI élaborés avec le soutien du Mécanisme mondial UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية
    Compte tenu du très petit nombre de CII mis en place en Amérique latine et dans les Caraïbes, cette région est celle qui risque d'avoir le plus de difficultés à atteindre l'objectif fixé. UN وبالنظر إلى شدة انخفاض عدد أطر الاستثمار المتكاملة المستحدثة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فإن هذه المنطقة هي التي يمكن أن تواجه أشد الصعوبات في بلوغ الهدف.
    5.1.02.04 Octroi d'une aide pour l'élaboration et la mise en œuvre de CII UN 5-1-02-04 قُدّم الدعم من أجل وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    Offre d'un appui du Mécanisme mondial à 35 pays pour l'élaboration ou la mise en œuvre des CII/SFI UN تلقي 35 بلداً لدعم الآلية العالمية في وضع أو تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة/ استراتيجيات التمويل المتكاملة
    Soutien à l'élaboration et à la mise en œuvre des CII/SFI UN دعم وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة
    De vastes ressources financières seront consacrées à l'appui à des activités liées au cadre d'investissement intégré au niveau des pays, en se tournant de plus en plus vers la coopération Sud-Sud entre sous-régions, notamment, en collaborant avec les autorités locales et en facilitant la mobilisation de sources de financement novatrices, y compris le secteur privé. UN وستخصص موارد مالية هامة لدعم عمليات أطر الاستثمار المتكاملة على الصعيد القطري، مع التطلع بشكل متزايد إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل المناطق دون الإقليمية عن طريق جملة أمور منها العمل مع السلطات المحلية وتيسير تعبئة مصادر التمويل المبتكرة، بما في ذلك القطاع الخاص.
    52. Les Parties voudront peut-être envisager de demander au Mécanisme mondial de fournir un appui supplémentaire et adéquat aux pays touchés pour l'évaluation de leurs besoins financiers en matière de renforcement des capacités et la prise en compte de ces besoins dans des cadres d'investissement intégré (CII). UN 52- وقد تود الأطراف النظر في توجيه طلب إلى الآلية العالمية لتقديم دعم إضافي وملائم إلى البلدان المتأثرة في تقييم احتياجاتها المالية المتعلقة ببناء القدرات وإدراجها في أطر الاستثمار المتكاملة.
    Le Mécanisme compte répertorier les sources et les mécanismes nouveaux et les incorporer dans les stratégies de financement intégrées, puis à terme dans les cadres d'investissements intégrés. UN وفي هذا الصدد، تزمع الآلية العالمية استكشاف وتحديد مجموعة من الموارد والآليات الابتكارية وإدماجها في استراتيجيات التمويل المتكاملة وإدراجها في نهاية المطاف كجزء من أطر الاستثمار المتكاملة.
    Les données révèlent que les CII mis en place dans le cadre de stratégies de financement intégrées autres que celle du Mécanisme mondial sont légèrement moins soutenus que ceux mis en place par le Mécanisme mondial. UN ويُستشف من البيانات أن أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعت في إطار استراتيجيات تمويل متكاملة عدا تلك المعتمدة من الآلية العالمية حظيت بدعم يفوق بعض الشيء ما حظيت به تلك المعتمدة من الآلية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more