Le nouveau directeur financier sera ainsi le superviseur désigné pour le financement des activités liées au système Atlas en 2004. | UN | وعلى ذلك سيكون كبير الموظفين الماليين القادم هو الذي يقوم برعاية مبادرات أطلس في عام 2004 فيما يتعلق بالأنشطة التجارية. |
Avec le lancement du module du programme Atlas en 2008, les données et analyses pour la réalisation de résultats et de liens avec les ressources, sera encore renforcée. | UN | ومع إطلاق وحدة برنامج أطلس في عام 2008، سيزيد تعزيز البيانات والتحليلات الخاصة بتحقيق النواتج والترابطات مع الموارد. |
D'autre part, les documents datant d'avant l'introduction du système Atlas en 2004 pourraient ne plus être disponibles. | UN | كما أن الوثائق التي يعود تاريخها إلى ما قبل العمل بنظام أطلس في عام 2004 قد لا تكون متوافرة. |
Le PNUD a indiqué que ce compte bancaire a été intégralement apuré dans le système Atlas en 2008. | UN | وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن الحساب المصرفي قد تمت تسويته بالكامل في نظام أطلس في عام 2008. |
UNIFEM a investi énormément dans la mise en place du système Atlas en 2004. | UN | 68 - استثمر الصندوق بشكل كبير في بدء تشغيل نظام أطلس في عام 2004. |
En outre, certains problèmes rencontrés par le PNUD avec le système Atlas en 2004 étaient totalement inattendus ou avaient été sous-estimés. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن بعض التعقيدات التي صادفها البرنامج الإنمائي بشأن نظام أطلس في عام 2004 لم تكن متوقعة أو لم تُقدر تقديرا كافيا. |
En outre, certains problèmes rencontrés par le PNUD avec le système Atlas en 2004 étaient totalement inattendus ou avaient été sous-estimés. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن بعض التعقيدات التي صادفها البرنامج الإنمائي بشأن نظام أطلس في عام 2004 لم تكن متوقعة أو لم تُقدر تقديراً كافياً. |
UNIFEM a investi énormément dans la mise en place du système Atlas en 2004. | UN | 71 - استثمر الصندوق بشكل كبير في بدء تشغيل نظام أطلس في عام 2004. |
L'UNOPS a informé le Comité que lors de la conversion du SIG au système Atlas, en 2004, certains soldes d'ouverture avaient été comptabilisés de façon inexacte dans les montants à recevoir au titre des dépenses relatives au personnel. | UN | وأبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه خلال التحول من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس في عام 2004، احتسبت بعض الأرصدة الافتتاحية خطأ في حسابات الموظفين المستحقة القبض. |
Les états de paie de tous les administrateurs recrutés sur le plan international et du personnel d'appui basé à New York ont ainsi pu être intégrés à la même base de données que ceux du personnel local qui avaient déjà été intégrés au système Atlas en 2004. | UN | وقد انتقلت بذلك كشوف مرتبات جميع الموظفين الفنيين الدوليين وموظفي الدعم العاملين في نيويورك إلى قاعدة البيانات ذاتها المخصصة لرواتب الموظفين الميدانيين التي سبق تحويلها إلى نظام أطلس في عام 2004. |
Pour 85 % de projets en cours et 100 % des nouveaux projets d'UNIFEM gérés dans Atlas en 2010, les budgets étaient axés sur les résultats. | UN | كانت نسبة 85 في المائة من المشاريع العاملة و 100 في المائة من المشاريع الجديدة للصندوق ترتبط بالنتائج في نظام أطلس في عام 2010 |
Ce compte a trait au compte interfonds du SIG qui a été transféré dans Atlas en 2005. | UN | 56 - يتعلق هذا الحساب بالحساب المشترك بين الصناديق والخاص بنظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي حُوِّل إلى نظام أطلس في عام 2005 وما قبله. |
Avant la mise en service du système Atlas en 2004, le Bureau de la gestion a procédé à un nettoyage des données dans l'ancien système en prévision du passage au nouveau système et a rapproché les soldes des comptes à la fin de 2003. | UN | 28 - قبل تنفيذ نظام أطلس في عام 2004، أجرى مكتب التنظيم عملية تنقيح مكثفة للبيانات في النظام القديم تمهيدا لنقلها إلى النظام الجديد كما قام بتسوية أرصدة الحسابات حتى نهاية عام 2003. |
Le FNUAP espère qu'avec la mise en œuvre du nouveau système Atlas en 2004, ces différences disparaîtront car les entrées dans les comptes des différents fonds seront réalisées automatiquement. | UN | 53 - وكان الصندوق يأمل، مع تطبيق نظام أطلس في عام 2004، في عدم ظهور مثل هذه الفروق حيث أن القيد في مختلف الحسابات المشتركة بين الصناديق يجري بطريقة آلية في النظام. |
Depuis que les fonctions relatives à la gestion des ressources humaines et aux états de paie ont été transférées du système intégré de gestion (SIG) au système Atlas en 2008, le PNUD dispose d'un système de gestion de son personnel véritablement mondial, qui lui permettra d'appliquer sa stratégie de gestion des aptitudes et de planification de la relève. | UN | ومنذ نقل إدارة الموارد البشرية وكشوف مرتبات موظفي الفئة الفنية الدوليين من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ' القديم` إلى نظام أطلس في عام 2008، أصبح بحوزة البرنامج الإنمائي نظام عالمي بحق عن القوى العاملة سيمكنه من تنفيذ استراتيجيته المتعلقة بالموارد البشرية من أجل إدارة المواهب والتخطيط لتعاقب الموظفين. |