"أطلق النار عليّ" - Translation from Arabic to French

    • m'a tiré dessus
        
    Je l'ai vu. J'ai vu l'homme qui m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد رأيته رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ
    La dernière fois que j'ai essayé de le révéler, mon frère est venu du futur et m'a tiré dessus. Open Subtitles , آخر مرة حاولت نشر هذا , جاء أخي من المستقبل و أطلق النار عليّ
    J'ai vu qui m'a tiré dessus ! Dans le rêve. Appelle la police. Open Subtitles في الحلم رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ إتصل بالشرطة
    Il m'a tiré dessus ! Chute du Faucon noir! Open Subtitles أطلق النار عليّ سقوط الصقر الأسود , سقوط الصقر الأسود
    l'enculé de fils de pute qui a fait ça est un flic, car hier soir, j'étais chez moi et on m'a tiré dessus. Open Subtitles استناداً إلى أنه أطلق النار عليّ بالأمس في منزلي
    C'est probablement celui qui m'a tiré dessus. Open Subtitles على الأرجح أنّه نفس الشخص الذي أطلق النار عليّ.
    Je n'ai aucune idée de qui m'a tiré dessus. Open Subtitles ليس لدي فكرة من أطلق النار عليّ
    Vous avez oublié celui qui m'a tiré dessus. Open Subtitles نسيتي الشخص الذي أطلق النار عليّ
    Vous êtes le flic qui m'a tiré dessus. Open Subtitles أنت هو الشّرطي الذي أطلق النار عليّ
    C'est pour ça qu'il m'a tiré dessus ? Open Subtitles ؟ اهذا السبب لإنه أطلق النار عليّ ؟
    Il m'a tiré dessus Open Subtitles لقد أطلق النار عليّ ولكناليومأُعيدقبل أن...
    On m'a tiré dessus avec un stylo. Open Subtitles -لقد أطلق النار عليّ مع قلم اليوم قلم حقير يا أخي
    Il m'a tiré dessus ! Open Subtitles رباه ، لقد أُصبت ، لقد أطلق النار عليّ
    J'ai vu quelques-uns de ces gars au garage annexe de la Marine mais aucun ne ressemblait à celui qui m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد رأيت بعض هولاء الأشخاص في مرآب ملحق البحرية، لكن... لا واحد منهم يبدو كالرجل الذي أطلق النار عليّ.
    Quinn est le moins effrayant de tous, et il m'a tiré dessus... deux fois. Open Subtitles إن (كوين) هو أقلّهم خطراً، وقد أطلق النار عليّ مرتين.
    J'essaie de trouver celui qui m'a tiré dessus, qui a scalpé et tué Hector, et pour ce qu'on en sait, qui pourrait revenir pour moi. Open Subtitles ، هذه محاولة مني لأجد الرجل الّذي أطلق النار عليّ ، الّذي سلخ فروة (هيكتور) وقتله . و الّذي يفدر مانعلم، سيعود ليقتلني
    Il m'a tiré dessus. Open Subtitles .أنه أطلق النار عليّ
    Je n'ai pas vu qui m'a tiré dessus. Open Subtitles لم أرَ من أطلق النار عليّ.
    J'y crois pas, il m'a tiré dessus. Open Subtitles لا أصدق أنه أطلق النار عليّ.
    Il m'a tiré dessus. Open Subtitles ـ لقد أطلق النار عليّ يا "جون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more