"أظن أنني" - Translation from Arabic to French

    • Je crois que je
        
    • Je pense que je
        
    • Je suppose que je
        
    • Je crois que j'
        
    • Je vais
        
    • Je pense avoir
        
    • Je pense que j'
        
    • J'ai dû
        
    • Je crois avoir
        
    Vous savez, Je crois que je vais aller chercher mon supérieur. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور.
    Bien malgré moi, Je crois que je vous aime bien. Open Subtitles إنه مخالف لما يناسبني، أظن أنني معجب بكِ.
    Je pense que je vais bien, mais je-je suis inquiet parfois. Open Subtitles أنا أظن أنني بخير، لكنني أقلق في بعض الأحيان
    Je le dois parce que Je pense que je suis à des années d'être au top. Open Subtitles عليّ فعل هذا لأني أظن أنني على بعد سنين من أن أكون فوقك
    Je suppose que je ne peux pas changer l'histoire après tout. Open Subtitles أظن أنني لا أستطيع تغيير التاريخ .على أية حال
    Je crois que j'irais mieux quand on aura le corps. Open Subtitles أظن أنني سأشعر بتحسن حينما يكون لدينا جثة
    Ce soir, Je vais l'inviter à dîner dehors. Elle acceptera ? Open Subtitles أظن أنني سأطلب منها الخروج في موعد عشاء الليلة
    Je crois que je voulais nuancer ce que j'avais nuancé auparavant. Open Subtitles أظن أنني أردتُ فقط التأكيد على ما أكّدتُهُ سابقاً
    Je crois que je commence à voir certains marqueurs génétiques apparaître. Open Subtitles أظن أنني بدأت أن أرى بعض الجينات المتشابهة هنا
    OK, Je crois que je l'ai sous contrôle, mais on a pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسناً, أظن أنني سيطرت على الوضع لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Je crois que je vais démissionner du Crestmont. Open Subtitles الفكرة هي أنني أظن أنني سأترك العمل في دار كرستمونت
    Merci. Mais Je crois que je gère. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك لكن أظن أنني أتولى الأمر
    Je crois que je suis allée à l'école de coiffure avec ton GPS. Open Subtitles أظن أنني ذهبت لمدرسة تصفيف الشعر مع نظام تحديد المواقع خاصتك
    Ca semble assez facile Je pense que je pourrais gérer cela. Open Subtitles تبدو سهلة للغاية. أظن أنني أستطيع التعامل مع هذا.
    Je pense que je vais passer mon brevet de pilote, Kirby. Open Subtitles أظن أنني سأحصل على شهادة قيادة الطائرات يا كيربي
    Je sors tout juste d'une longue relation, et Je pense que je suis encore assez fragile. Open Subtitles انا خرجت للتو من علاقة طويلة الأمد و أظن أنني ما زلت ضعيفا
    Je pense que je passais une mauvaise journée, ce jour-là. Open Subtitles لا.. أنا فقط أظن أنني كنت أجظى بيوم سيء في ذلك اليوم
    Je suppose que je ne savais pas à quel point ça me prendrait du temps. Open Subtitles أجل، أظن أنني لم أشعر بكم الوقت الذي استغرقه بالفعل
    Je crois que j'ai mangé trop de beignets ce matin. Open Subtitles أظن أنني أكلتُ الكثير مِنَ الدونات هذا الصباح
    Je pense avoir les connaissances nécessaires pour créer un tout nouveau parc, beaucoup plus sûr. Open Subtitles و أظن أنني أمترك المعرفة الكافية . لإنشاء منتزه جديد و آمن
    Je pense que j'ai vu ce talon gauche vaciller un peu, autrement c'est parfait. Open Subtitles أظن أنني رأيت الكعب الأيسر يتمايل قليلاً، خلاف ذلك أداء ممتاز
    Et puis, J'ai dû trop m'inquiéter des besoins des autres sans suffisamment penser à moi. Open Subtitles أظن أنني كنتُ أهتم كثيراً باحتياجات الآخرين ولم أفكر بما أريده أنا
    C'est pour cela que j'en appelle à votre compréhension, que Je crois avoir obtenue d'une manière privée lors de nos consultations informelles. UN ولهذا السبب ألتمس حسن فهمكم وهو ما أظن أنني قد حصلت عليه خلال مشاوراتنا الخاصة غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more