"أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في" - Translation from Arabic to French

    • matériel connexe dont la présence sur
        
    Le Conseil a également autorisé la MONUC à saisir ou à recueillir, comme il conviendrait, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo constituerait une violation de l'embargo sur les armes. UN وأذن المجلس أيضا للبعثة بأن تصادر أو تجمع، حسب الاقتضاء، الأسلحة وأية أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    - De saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo interviendrait en violation des mesures imposées par l'article 20 de la résolution 1493, et de disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée; UN - القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والتخلص من هذه الأسلحة والأعتدة ذات الصلة على النحو المناسب؛
    - De saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo interviendrait en violation des mesures imposées par l'article 20 de la résolution 1493, et de disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée; UN - القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والتخلص من هذه الأسلحة والأعتدة ذات الصلة على النحو المناسب؛
    4. Autorise la MONUC à saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo constituerait une violation des mesures imposées par l'article 20 de la résolution 1493, et à disposer des ces armes et matériels d'une manière appropriée; UN 4 - يأذن للبعثة بأن تصادر أو تجمع، حسب الاقتضاء، الأسلحة وأية أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة بطريقة مناسبة؛
    4. Autorise la MONUC à saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo constituerait une violation des mesures imposées par l'article 20 de la résolution 1493, et à disposer des ces armes et matériels d'une manière appropriée; UN 4 - يأذن للبعثة بأن تصادر أو تجمع، حسب الاقتضاء، الأسلحة وأية أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة بطريقة مناسبة؛
    o) Saisir ou recueillir, selon qu'il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo contreviendrait aux mesures visées au paragraphe 1 de la résolution 1807 (2008), et faire ce qu'il convient de ces armes et de ce matériel; UN (س) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة؛
    o) Saisir ou recueillir, selon qu'il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo contreviendrait aux mesures visées au paragraphe 1 de la résolution 1807 (2008), et faire ce qu'il convient de ces armes et de ce matériel; UN (س) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)، والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة؛
    h) Saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de [l'État concerné] interviendrait en violation des mesures imposées par [la résolution imposant un embargo sur les armes], et disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée. UN (ح) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في إقليم (الدولة المتأثرة) انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب (القرار الذي يفرض حظراً على الأسلحة) والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة ومن الأعتدة ذات الصلة.
    h) Saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de [l'État affecté] interviendrait en violation des mesures imposées par [la résolution instituant un embargo sur les armes] et disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée. UN (ح) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في إقليم (الدولة المتأثرة) انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب (القرار الذي يفرض حظراً على الأسلحة) والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة ومن الأعتدة ذات الصلة.
    h) Saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo interviendrait en violation des mesures imposées par le paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles qu'amendées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005), et disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée; UN (ح) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)، والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة؛
    h) Saisir ou recueillir, comme il conviendra, les armes et tout matériel connexe dont la présence sur le territoire de la République démocratique du Congo interviendrait en violation des mesures imposées par le paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles qu'amendées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005), et disposer de ces armes et matériels d'une manière appropriée; UN (ح) القيام، حسب الاقتضاء، بمصادرة أو جمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل وجودها في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)، والتخلص بالأسلوب المناسب من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more