"أعتقد أنهم" - Translation from Arabic to French

    • Je pense qu'ils
        
    • Je crois qu'ils
        
    • Je suppose qu'ils
        
    • Ils ont
        
    • pense qu'ils sont
        
    • Ils doivent
        
    • Ils vont
        
    • Je pense que
        
    • imagine qu'ils
        
    • Je pense qu'elles
        
    Cette tâche revient essentiellement aux protagonistes eux-mêmes, et Je pense qu'ils s'en chargeront en temps utile. UN فتلك مهمة يضطلع بها أساسا اﻷطراف الفاعلون أنفسهم والتي أعتقد أنهم سيقومون بها في الوقت المناسب.
    Je pense qu'ils espéraient mettre le feu à ce mec dans sa voiture Avec tout ce qu'il avait sur lui. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه
    - Je crois qu'ils ont découvert où il planquait le fric et l'ont tué. Open Subtitles أعتقد أنهم اكتشفوا أين يخفي المال وقتلوه في سبيل أخذ المال
    S'ils étaient ici pour tirer, Je crois qu'ils l'auraient déjà fait. Open Subtitles لدي رفاق يرسلون هنا للرسم أعتقد أنهم فعلوها مسبقاً
    Je suppose qu'ils devraient avoir un peu plus de responsabilités. Open Subtitles أعتقد أنهم يجب أن يتحمّلوا المزيد من المسؤوليات
    Je pense qu'ils peuvent investir quelques heures de leur journée. Open Subtitles أعتقد أنهم يمكن تجنيب قليلة ساعات من يومهم.
    Je pense qu'ils ont déjà rassemblé quelques-uns de ces monstres. Open Subtitles أعتقد أنهم أمسكوا بعضا من تلك الوحوش مسبقا
    Je ne pense pas, Papa. Je pense qu'ils apprécieront ma loyauté. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي
    Je pense qu'ils ont trouvé l'argent dans la poche droite et les clefs dans la gauche. Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر
    Je pense qu'ils savaient que je venais ici pour vous voir. Open Subtitles الان، أعتقد أنهم يعرفون أني كنت قادم إلى هنا
    Mais Je pense qu'ils ont trouvé le rythme sur la deuxième. Open Subtitles لكن أعتقد أنهم وصلوا إلى المستوى في العرض الثاني
    Je crois qu'ils allaient essayer de te tromper, et de te faire avouer, je.. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا سيحاولوا أن يخدعوكِ و يجعلوكِ تكشفين شيئ ما
    Je crois qu'ils n'ont pas particulièrement salué les efforts concertés de la Conférence du désarmement. UN أعتقد أنهم لم يرحبوا على وجه الخصوص بتضافر جهود مؤتمر نزع السلاح.
    Je crois qu'ils enlèvent des Noirs pour en faire des domestiques et des esclaves sexuels, bordel. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يخطفون أصحاب البشرة السوداء ويغسلون دماغهم يجعلونهم يعملون لهم كعاهرات جنس وما شابه
    - Je crois qu'ils vont te tuer. Open Subtitles لتتحدث إلى أحد ما لا أحد آخر يستطيع أن يرى أعتقد أنهم يريدون قتلك
    Je suppose qu'ils veulent voir mes comptes. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدون جاني من القصة عما حصل.
    Pourquoi n'ont-ils jamais attrapé un génocidaire? Je pense qu'ils sont incapables de faire deux choses à la fois. UN ولماذا لم يقبضوا على أي من مرتكبي القتل الجماعي؟ أعتقد أنهم غير قادرين على القيام بشيئين في مرة واحدة.
    Ils doivent être parents ou du moins, associés. Open Subtitles أعتقد أنهم على صلة قرابة أو في التعاون على الأقل
    Je pense que c'était ces cinq aliens prisonniers à Fort Rozz. Open Subtitles أعتقد أنهم في الحقيقة هؤلاء الخمسة كانوا سجناء فضائيين من فورت روز
    J'imagine qu'Ils ont regardé la télé, ou un truc du genre. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك.
    Je pense qu'elles ont renoncé au droit d'être tes amies. Open Subtitles أعتقد أنهم تخلو عن الحق في أن يكونو أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more