Je ne pense pas que nous devrions être qu'On devrait manger ça d'accord ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا أن نأكل هذا ، حسناً ؟ |
Mais je pense vraiment qu'On devrait voir les côtés positifs. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه يجب علينا رؤية الجانب الإيجابي |
On devrait oublier toutes ces histoires de drague et se marier. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نلقي بالأمر كله ونتزوج |
Je suppose qu'On devrait voir si ça a marché. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا رؤية إن كان الأمر قد أتى بمفعول |
Je pense que nous devons transcender nos intérêts nationaux. | UN | أعتقد أنه يجب علينا جميعا أن ننظر إلى ما هو أبعد من إطار مصالحنا الوطنية الخاصة. |
On devrait prendre des bouts de nerfs optic et de chiasma et de la moelle et du tronc cérébral. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية. |
On devrait aller dans ce nouveau resto à Bywater. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نتفقد المنزل الجديد في باي ووتر |
Donc, je pense qu'On devrait y aller doucement. | Open Subtitles | لذا ، أعتقد أنه يجب علينا . أن نأخذ الأمور بروية |
Les gars. Je pense vraiment qu'On devrait arrêter, car ça me fait vraiment vraiment peur. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه يجب علينا التوقف يا رفاق |
On ne peut jamais être trop fortes, c'est pourquoi On devrait répéter. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكوني جيدة أكثر من اللازم أبدًا، ولذلك أعتقد أنه يجب علينا أن نتدرب. |
On devrait voir d'autres gens. | Open Subtitles | بيتر، أعتقد أنه يجب علينا أن نواعد أشخاص آخرين |
Tu sais, On devrait changer les serrures. | Open Subtitles | قبل أن أنسى، أعتقد أنه يجب علينا تغيير الأقفال |
On devrait arrêter, vous ne croyez pas? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن ننهي هذا الآن، أليس كذلك |
Je crois qu'On devrait y aller, et... on le sort de cette putain de maison, et je sors un flingue et... | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه يجب علينا الذهاب هناك ونعمل على إخراجه من البيت ثم أصيبه بطلقة |
O.K., On devrait aider l'école de magie. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمون شيئاً ، أعتقد أنه يجب علينا مساعدة المدرسة السحرية |
Je pense qu'On devrait retenter notre chance. | Open Subtitles | و أعتقد أنه يجب علينا أن نعطي ذلك فرصة ثانية |
Peut-être, mais On devrait les examiner une fois de plus. | Open Subtitles | ممكن, لكني أعتقد أنه يجب علينا المرور عليها مرة أخرى |
On devrait se séparer. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا التوقف عن لقاء بعضنا |
On devrait tous aller à Paris. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا جميعًا الذهاب إلى باريس |
Je pense donc que nous devons parler plus tard. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه يجب علينا التحدث معاً لاحقاً |
Je ne pense pas que nous devrions coucher avec des nouvelles. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا ممارسة الجنس مع المتعهدات |