Je pense que nous allons plus loin que se préoccuper de ce qu'on porte. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأننا سوف نذهب أعمق قليلاً، عن الإهتمام بـما نرتديه. |
D'accord, sérieusement, Eden, Je pense que nous allons aller dedans maintenant. | Open Subtitles | حسناً , بجد يا إيدن أعتقد بأننا سندخل الآن |
Je pense qu'on sera toujours des marginaux toi et moi. | Open Subtitles | .أعتقد بأننا سنكون دائماً مظلومين , أنا وأنت |
Bon Je pense qu'on va attendre les autres avant de commencer. | Open Subtitles | صباح الخير أعتقد بأننا سننتظر الأخرين قبل أن نبدأ |
Je crois qu'on étaient toutes bourrées à raconter des conneries. | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا جميعا سكارى ونقول كلام فارغ |
Reste la bibliothèque, le toit- terrasse, les dahlias renoncules, la Veuve Clicquot Laurent-Perrier et Je crois qu'on tient notre fête. | Open Subtitles | والآن أجعلي المكتبة شرفة مطلة وضعي زهور الرانكيلوس وأحظري خمر الفافو أعتقد بأننا صنعنا لأنفسنا حفلة |
Lorsque je pense au débat général de cette semaine, Je crois que nous sommes très près d'identifier l'obstacle principal. | UN | وإذ أنظر إلى الوراء على المناقشة العامة هذا اﻷسبوع، أعتقد بأننا أخذنا نقترب أكثر من تحديد العقبة الرئيسية. |
Compte tenu de la manière dont le projet de décision a été présenté et de ses implications juridiques, Je pense que des précisions sont nécessaires de la part des auteurs du texte. | UN | ونظرا للطريقة التي قُدِّم بها مشروع المقرر ونظرا لآثاره القانونية، أعتقد بأننا بحاجة إلى بعض التوضيحات من مقدميه. |
Je pense que nous disons tous que c'était un bon début. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جميعاً نقول بأنها كانت بداية جيدة |
Je pense que l'On a développé un certain rapport, basé sur le respect mutuel et la compréhension | Open Subtitles | أعتقد بأننا طورنا علاقة معينة بناءً على التفاهم و الاحترام المتبادل |
Attendez une minute, Je pense que j'ai une solution pour camoufler ça. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة ، أعتقد بأننا نستطيع الحصول على كم كبير من التغطية الهائلة من وراء هذا |
On va certainement travailler sur les compétences de communication, mais d'abord Je pense qu'on doit s'occuper du plus gros problèmes ici. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد سنعمل علي مهارات الاتصالات ولكن أولاً أعتقد بأننا نحتاج إلي التعامل مع المشكلة الأكبر هنا |
Peut-être que vous n'êtes pas d'accord mais Je pense qu'on pourrait accomplir bien plus en travaillant ensemble. | Open Subtitles | ربما تختلف معي لكن أعتقد بأننا نستطيع إنجاز عمل أكثر معاً |
Je pense qu'on rend le monde meilleur. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نجعل العالم مكانًا أفضل. أنا أعرف هذا عن حق. |
Je pense qu'on a tout réglé, donc je devrais y aller. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قمنا بترتيب كل شيء لذا من الأفضل ان أنصرف |
Je crois qu'on a trouvé ce qu'ils font avec les morceaux de corps. | Open Subtitles | أعتقد بأننا إكتشفنا مالذي كانوا ينوون القيام به بالأعضاء الآخرى |
Je crois qu'on vient de trouver notre avion. Les unités locales font un croquis des traces de pneu trouvées en Caroline du Nord, mais ce n'est pas gagné. | Open Subtitles | أعتقد بأننا وجدنا لتونا تحطم طائرتنا الوحدات المحلية تقوم بمعالجة آثار الأطارات |
Je crois qu'on a découvert un nouveau piratage. | Open Subtitles | أعتقد بأننا ننظر الى أختراق جديد هنا .. آيفري ؟ |
Je crois que nous formons une bonne équipe, toi et moi. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نشكل فريقاً جيداً ، أنتِ و أنا |
Ils ont dû se débarrasser du corps. Je suppose qu'on va devoir draguer le fleuve. | Open Subtitles | الجثة يجب أن تكون ملقاة بشكل واضح أعتقد بأننا سنضطر لتمشيط النهر |
Je pensais qu'on avait dépassé ça, alors j'ai déjà modifié le règlement. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأننا لا نحتاج الى الموافقة الآن ولهذا قمت بتنفيذ الفكرة |
J'imagine qu'on était les seuls à se croire au camp d'été quand on s'est installés. | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا الوحيدين لنتسكع سوياً في أول صيف لنا عندما كنا هنا |