"أعتقد بأنني" - Translation from Arabic to French

    • Je pense que je
        
    • Je crois que je
        
    • Je suppose que
        
    • Je crois que j'
        
    • Je pense avoir
        
    • Je vais
        
    • suppose que je
        
    • Je pense que j'ai
        
    Oh,Je suppose que je pourrais faire ça, mais Je pense que je vais abandonner. Open Subtitles أوه , أظن بأنه يمكنني القيام بذلك ولكن أعتقد بأنني سأتوقف
    Eh bien, Je pense que je poussais Lana à un point d'où je ne sais pas si nous avions pu revenir, et je l'aime trop pour laisser ça arriver. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل
    Je pense que je vais aller prendre des cours de boxe. Open Subtitles أعتقد بأنني سأخذ بعض دروس الملاكمة في هذا الوقت
    Non, en fait, Je crois que je l'ai lu quelque part. Open Subtitles لا, في الواقع, أعتقد بأنني قرأته في مكان ما
    Je crois que je viens de vivre une synergie karmique. Open Subtitles توقع ماذا، ياكاب؟ أعتقد بأنني أختبرت تآزر النصيب
    Je crois que j'ai tout foirŽ en acceptant cette promotion. Open Subtitles أعتقد بأنني أقحمت نفسي بمشاكل بقبولي لتلك الترقية
    Je pense que je sais ce que veulent les femmes, et c'est entre les oreilles. Open Subtitles حسناً , أعتقد بأنني أعرف ما تحتاجه النساء وهو ما بين الأذن
    Attends, attends, attends, Je pense que je sais ce qu'il se passe ici. Open Subtitles أنتظري ، أنتظري ، أنتظري أعتقد بأنني أعرف ما يحدث هنا
    Je pense que je vais porter le survêtement un jour supplémentaire. Open Subtitles لا، أعتقد بأنني سأرتدى البدلة الرياضية ليوم أخر
    Je pense que je ne suis peut être pas celui qui murmure aux Inhumains. Open Subtitles بدأت أعتقد بأنني لست الأنسب لمخاطبة اللابشر
    Je pense que je vais à dites la vérité à Danny au sujet de la totalité secret, monstre-militant. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد بأنني سأخبر داني بالحقيقة حول الأمر كله
    Je pense que je suis une sensible de niveau 7 aussi. Open Subtitles أعتقد بأنني سريعة تأثر من الدرجة السابعه كذلك
    Oui. Je crois que je t'ai menacé d'écraser ta trachée. Open Subtitles أجل أعتقد بأنني هددتك بسحق قصبتك الهوائيه
    Je crois que je suis trop proche de toi... pour coucher avec toi. Open Subtitles أعتقد بأنني شديدةُ القرب منك. لكي أمارسَ معكَ بالجنس.
    Je crois que je vais plumer ton maître aujourd'hui. Open Subtitles أعتقد بأنني سآخذ أموال سيدك الجيدة اليوم
    Je crois que je vais économiser, comme vous, Maître. Open Subtitles أعتقد بأنني سأحتفظ بنقودي، مثلك تماماً، يا سيدي
    Je crois que je vais garder le meilleur pour la grande soirée de Ben demain soir Open Subtitles لا أعتقد بأنني سأحتفظ بالأشياء الجيده لحفلة بن الكبيره ليلة الغد
    Eh bien, Je suppose que je pensais avoir le temps de faire amende honorable. Open Subtitles حسنا, أعتقد بأنني ظننت بأنه سوف يكون لدي وقت لأصلاح الأمور
    Pour l'heure, Je crois que j'en ai fini et je vous remercie tous. UN وحالياً، أعتقد بأنني وصلت إلى الختام وأشكركم أنتم والمترجمين الشفويين على تفهمكم.
    Je devais m'en débarrasser parce que Je pense avoir trouvé le labo derrière toutes les expériences. Open Subtitles اضطررت إلى التخلي عنهم لأنني أعتقد بأنني ربما عثرت على المختبر وراء التجارب
    Je pense que j'ai vraiment foiré la soirée entre filles. Open Subtitles أعتقد بأنني ثملت في ليلة الفتيات. أعلم بأن راحتي كريهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more