"أعتقد بأني" - Translation from Arabic to French

    • Je crois que je
        
    • Je pense que je
        
    • Je crois que j'
        
    • Je pense que j'
        
    • Je vais
        
    • Je pensais
        
    • Je suppose que je
        
    Je crois que je suis malade, mais je sais pas si ma maladie existe. Open Subtitles أعتقد بأني مريضة ولا أعرف ما إن كان لمرضي إسماً
    En fait, Je crois que je vais aller m'assoir devant un petit moment Open Subtitles أعتقد بأني سأذهب للجلوس . بالمقعد الأمامي قليلاً
    Il m'a même dit les questions que vous alliez poser, mais Je crois que je les ai oubliées. Open Subtitles حتى أنه أخبرني بالأسئلة . التي ستطرحينها علي . ولكن أعتقد بأني نسيتها
    Je pense que je vais juste essayer de couvrir ça à n'importe quel prix. Open Subtitles حسنا أعتقد بأني سأحاول تغطية ثمن الأشياء التي سرقت
    Je pense que je vais y aller, avant que quelqu'un essaye de faire un discours. Open Subtitles أمم .. أعتقد بأني سأغادر قبل أن يقول شخصاَ خطاب مبكي
    Je crois que j'ai pris le mauvais à la laverie. Open Subtitles أعتقد بأني أخذ القميص الخطأ من الغسالة العمومية
    Je pense que j'aurais pu avoir 20 fois mon tarif normal. Open Subtitles أعتقد بأني أستطيع الحصول على20 ضعف لمعدل تقييمي الطبيعي
    Mais je crois... que je ne suis pas encore prête à rencontrer quelqu'un. Open Subtitles .. ولكنني لا أعتقد بأني جاهزة للمواعدة بعد
    Oui, Je crois que je suis en train de tomber amoureuse. Open Subtitles نعم , أنت جيّد جدًا أعتقد بأني وقعت في غرامك الآن حقًا ؟
    Je crois que je n'ai pas le choix, non ? Open Subtitles أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك
    Je crois que je suis amoureuse de toi. Ou plutôt, j'en suis sûre. Open Subtitles أعتقد بأني واقعة في حبك نعم أعلم بأني كذلك
    Oh, mince ! Je crois que je l'ai donné à mon beau-frère ! Open Subtitles آه, تباً, أنا أعتقد بأني قد أعطيته لأخ زوجتي
    D'accord... Je crois que je vais courir le risque. Open Subtitles صحيح , حسنا أعتقد بأني سأمضي قدماً وأخاطر بها
    Je crois que je sais ce que j'ai à faire. Open Subtitles يا رفاق , أعتقد بأني أعلم ما أحتاج إلى فعله
    Je pense que je fais un travail assez bon à cela moi-même, merci beaucoup. Open Subtitles أعتقد بأني أقوم بعمل جيد في حماية نفسي, شكراً لك على هذا
    Je pense que je vais vomir. Open Subtitles أبدو كالحوت عندما يقبضون عليه أعتقد بأني سأتقيأ
    Je pense que je vais aller dormir dans mon ancien appart ce soir. Open Subtitles أعتقد بأني سوف أذهب الليلة للنوم في منزلي القديم
    Vous savez, si c'est toujours comme ca avec vous, Je pense que je vais continuer avec Léonard. Open Subtitles تعلم, أذا كان الأمر مثله معك أعتقد بأني سأبقى مع لينورد
    Oh, Je crois que j'entends ton papa rentrer de sa soirée avec ses amis. Open Subtitles أعتقد بأني أسمع صوت والدك عائداً من نزهته الليلية مع أصدقائه
    Je pense que j'ai gagné ici assez de respect pour ça, non ? Open Subtitles أعتقد بأني اكتسبت هذا الحق في هذه البلدة
    Bien que, je suppose que peut-être je le suis, vu que Je vais me marier alors que je ne crois même pas au mariage. Open Subtitles , على الرغم من أني أعتقد بأني كذلك حيث أني سوف أتزوج . و أنا لا أؤمن حتى بالزواج
    Oui, j'ai violé la sainteté du rendez-vous mystère, mais Je pensais que la famille devait être ensemble. Open Subtitles أعتقد بأني انتهكت حرمة الموعد الغامض. ولكن ظننت أن العائلة بأكملها ستكون هنا.
    Salut, Je suppose que je suis sur ta liste noire, hein ? Open Subtitles أعتقد بأني على رأس الأشياء التي تثير استيائك، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more