Je pense que c'est juste un autre masque pour te protéger de la douleur. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم |
Et si tu regardes à la couleur blanche dans la troisième fiole, Je pense que c'est du Propofol, et ça serait le coup de grâce. | Open Subtitles | و أذا ألقيتي نظرة على اللون الأبيض في القارورة الثالثة أنا أعتقد بأن هذا هو البروبوفول و تلك ستكون الضربة التي تقضي على |
Il veut un des clients de ce type, le nom sur la porte est le prix à payer, et Je crois que c'est une énorme erreur. | Open Subtitles | إنه يريد أحد عملائه وأن يكون اسمه على الحائط هو الثمن، وأنا أعتقد بأن هذا خطأ كبير |
Je crois que c'est le gars que j'ai vu dans la piqûre. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الرجل اللذي شاهدته بعملية الغرز |
Je crois que ça veut dire que tu fais partie de ma famille | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يعني بأنكِ أصبحتي فرداً من عائلتي |
Je pense que ce serait un très mauvais jour pour l'humanité. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية. |
Je suppose que ça signifie que nos plans sont annulés pour vendredi. | Open Subtitles | هذا مثير للإعجاب حسنا، أعتقد بأن هذا يعني |
Je pense que ça signifie... que lorsque je serai médecin... | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يعني عندما أصبح طبيبه أريد |
Pour Broadway, tu dois payer tes droits. Je suppose que c'est vrai. | Open Subtitles | إذا أردت الدخول إلى برودواي عليك دفع الثمن حسن, أعتقد بأن هذا صحيح |
Je pense que c'est plus personnel ce que je préfère à un déjeuner de travail. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا شخصيٌ للغاية بالنسبة لغداءِ عمل |
Je pense que c'est ma maison, et que je fais ce que je veux. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا منزلي ويمكنني فعل أيَّ شيء أريده |
Je pense que c'est très commun, de se questionner sur les aspirations des autres. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا أمر شائع جداً لتتسائل عن طموحات الناس |
Je pense que c'est assez pour une nuit ? Tu ne penses pas ? | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يكفى لليلة واحدة ألا تعتقد هذا ؟ |
Je pense que c'est le moment où j'ai l'habitude de dire, "Lana, qu'est-ce que tu racontes ?" | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو الجزء الذي عادة ما أقول فيه لانا ، عن ماذا تتكلمين؟ |
Elle passe d'un homme à un autre. Je crois que c'est une maladie. | Open Subtitles | إنها دائماً من رجل لرجل و لآخر ؛ أعتقد بأن هذا مرض |
Je crois que c'est suffisant pour prouver qu'elle a ordonné le meurtre. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يكفي لأثبات بأنها كانت وراء جريمة القتل |
Et vous êtes si gentille de me donner ce mouchoir, vous êtes trop gentille, et Je crois que c'est trop pour vous. | Open Subtitles | وأنتِ لطيفة جداً , أعطيني منديلاً وأنتِ ستبقين الأفضل دوماً وأنا أعتقد بأن هذا كثير عليكِ لتتحمليه |
Je crois que ça te concernait. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الأمر له علاقة بك |
Je crois que ça t'appartient. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا لكي. |
Je crois que ça va devenir mon meilleur webisode. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا أفضل فيديو لمدونتي |
Je pense que ce dîner peut nous servir une précieuse leçon. Comme Socrate l'a dit 2,000 ans plus tôt, | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأن هذا العشاء يقدم درساً قيماً |
Oh, elle n'entends rien au dessus du do majeur, donc Je suppose que ça marche. | Open Subtitles | إنه لا يسمع شيء.. لذا أعتقد بأن هذا قد أفلح |
Nous n'allons plus parier, en fait, car Je pense que ça vous a donné l'impression que Papa... n'est pas cool. | Open Subtitles | بالحقيقة لن نفعل مراهنات بعد الأن أعتقد بأن هذا ترك لكم إنطباعاً |
Je suppose que c'est ce qu'ils veulent dire par se détendre. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ما يطلقون عليه عملية التبريد , أليس كذلك ؟ |