"أعتقد بأن هذا" - Translation from Arabic to French

    • Je pense que c'est
        
    • Je crois que c'est
        
    • Je crois que ça
        
    • Je pense que ce
        
    • Je suppose que ça
        
    • Je pense que ça
        
    • Je suppose que c'
        
    Je pense que c'est juste un autre masque pour te protéger de la douleur. Open Subtitles أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم
    Et si tu regardes à la couleur blanche dans la troisième fiole, Je pense que c'est du Propofol, et ça serait le coup de grâce. Open Subtitles و أذا ألقيتي نظرة على اللون الأبيض في القارورة الثالثة أنا أعتقد بأن هذا هو البروبوفول و تلك ستكون الضربة التي تقضي على
    Il veut un des clients de ce type, le nom sur la porte est le prix à payer, et Je crois que c'est une énorme erreur. Open Subtitles إنه يريد أحد عملائه وأن يكون اسمه على الحائط هو الثمن، وأنا أعتقد بأن هذا خطأ كبير
    Je crois que c'est le gars que j'ai vu dans la piqûre. Open Subtitles أعتقد بأن هذا الرجل اللذي شاهدته بعملية الغرز
    Je crois que ça veut dire que tu fais partie de ma famille Open Subtitles أعتقد بأن هذا يعني بأنكِ أصبحتي فرداً من عائلتي
    Je pense que ce serait un très mauvais jour pour l'humanité. Open Subtitles أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية.
    Je suppose que ça signifie que nos plans sont annulés pour vendredi. Open Subtitles هذا مثير للإعجاب حسنا، أعتقد بأن هذا يعني
    Je pense que ça signifie... que lorsque je serai médecin... Open Subtitles أعتقد بأن هذا يعني عندما أصبح طبيبه أريد
    Pour Broadway, tu dois payer tes droits. Je suppose que c'est vrai. Open Subtitles إذا أردت الدخول إلى برودواي عليك دفع الثمن حسن, أعتقد بأن هذا صحيح
    Je pense que c'est plus personnel ce que je préfère à un déjeuner de travail. Open Subtitles أعتقد بأن هذا شخصيٌ للغاية بالنسبة لغداءِ عمل
    Je pense que c'est ma maison, et que je fais ce que je veux. Open Subtitles أعتقد بأن هذا منزلي ويمكنني فعل أيَّ شيء أريده
    Je pense que c'est très commun, de se questionner sur les aspirations des autres. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أمر شائع جداً لتتسائل عن طموحات الناس
    Je pense que c'est assez pour une nuit ? Tu ne penses pas ? Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفى لليلة واحدة ألا تعتقد هذا ؟
    Je pense que c'est le moment où j'ai l'habitude de dire, "Lana, qu'est-ce que tu racontes ?" Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو الجزء الذي عادة ما أقول فيه لانا ، عن ماذا تتكلمين؟
    Elle passe d'un homme à un autre. Je crois que c'est une maladie. Open Subtitles إنها دائماً من رجل لرجل و لآخر ؛ أعتقد بأن هذا مرض
    Je crois que c'est suffisant pour prouver qu'elle a ordonné le meurtre. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفي لأثبات بأنها كانت وراء جريمة القتل
    Et vous êtes si gentille de me donner ce mouchoir, vous êtes trop gentille, et Je crois que c'est trop pour vous. Open Subtitles وأنتِ لطيفة جداً , أعطيني منديلاً وأنتِ ستبقين الأفضل دوماً وأنا أعتقد بأن هذا كثير عليكِ لتتحمليه
    Je crois que ça te concernait. Open Subtitles أعتقد بأن هذا الأمر له علاقة بك
    Je crois que ça t'appartient. Open Subtitles أعتقد بأن هذا لكي.
    Je crois que ça va devenir mon meilleur webisode. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أفضل فيديو لمدونتي
    Je pense que ce dîner peut nous servir une précieuse leçon. Comme Socrate l'a dit 2,000 ans plus tôt, Open Subtitles حسناً, أعتقد بأن هذا العشاء يقدم درساً قيماً
    Oh, elle n'entends rien au dessus du do majeur, donc Je suppose que ça marche. Open Subtitles إنه لا يسمع شيء.. لذا أعتقد بأن هذا قد أفلح
    Nous n'allons plus parier, en fait, car Je pense que ça vous a donné l'impression que Papa... n'est pas cool. Open Subtitles بالحقيقة لن نفعل مراهنات بعد الأن أعتقد بأن هذا ترك لكم إنطباعاً
    Je suppose que c'est ce qu'ils veulent dire par se détendre. Open Subtitles أعتقد بأن هذا ما يطلقون عليه عملية التبريد , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more