"أعتقلت" - Translation from Arabic to French

    • arrêté
        
    • arrêtée
        
    • coffrer
        
    A été arrêté à de nombreuses reprises dans des manifestations durant les années 70. Open Subtitles التي أعتقلت في عدد من المناسبات في أحتجاجات أثناء السبيعنات.
    Tu as arrêté un suspect sans les faits pour te soutenir. Open Subtitles . لقد أعتقلت مشتبة به من دون وجود حقائق تدعمك
    Avant sa disparition, elle a été arrêté pour conduite en état d'ivresse. Open Subtitles و قبل إختفائها أعتقلت بسبب السياقة تحت تأثير السكر
    Samantha a été arrêtée pour avoir baisé sur la plage. Open Subtitles لقد أعتقلت سمانثا لأنها أقامت علاقة على الشاطئ
    arrêtée à trois reprises, la dernière fois pour vol à l'étalage il ya six mois. Open Subtitles أعتقلت ثلاث مرات, والأخيرة كانت لسرقة متاجر منذ ستة أشهر.
    Oui. Je me suis fait coffrer pour conduite en état d'ébriété. Désolé. Open Subtitles نعم لقد أعتقلت لأجل القياده تحت تأثير الكحول
    On m'a arrêté une fois pour un vol de voiture, mais ma mère a abandonné les poursuites. Open Subtitles أعتقلت عندما سرقت سيارة فى وقت ماضى لكن أمي أسقطت التهم
    On sait pour l'instant qu'un homme a été arrêté après une descente tôt ce matin. Open Subtitles كُل ما نعرفه هو أن الشّرطة أعتقلت شخصاً بعد مداهمة مُحكَمَة.
    Si j'avais su pourquoi on t'a arrêté, je ne serais pas venue. Open Subtitles لو عرفت لم أعتقلت لما جئت إلى هنا وكفلتك
    Ils ont arrêté tout le monde. Open Subtitles الشرطة وصلت للتو .و أعتقلت الجميع
    Je pense que j'ai arrêté la mauvaise personne. Open Subtitles وأعتقد أنني قد أعتقلت الرجل الخطأ
    J'ai été arrêté parce que... je me battais et mon frère a été tué. Open Subtitles ..... أعتقلت بسبب كانت مشاجره وقتل أخى فيها
    J'ai trouvé une balle là où mon père a été arrêté. Open Subtitles وجدت رصاصة بالسقيفة حيث أعتقلت أبي
    A-t-on déjà arrêté l'ornement qui était à ton bras ? Open Subtitles هل أعتقلت زينة ذراعك أم بعد ماذا؟
    Vous avez aussi été arrêté. Open Subtitles ـ و لقد أعتقلت أيضاً لهذا بسببها؟ ـ أجل
    À Berlin, vous avez été arrêté pour possession d'héroïne, puis relâché. Open Subtitles في "برلين"، لقد أعتقلت بتهمة حيازة "الهروين" ،لكن أفرج عنك.
    Ma servante qui a été arrêtée pour s'être enfuie avec un garde... Open Subtitles جاريتي التي أعتقلت بسبب هروبها مع الحارس
    arrêtée il y a sept ans pour vol avec effraction. Open Subtitles أعتقلت قبل 7 سنوات بتهمة السرقة
    Parce que vous avez été arrêtée pour vol en 1999. Open Subtitles لأنك أعتقلت بتهمة السرقة عام 1999
    Veinard, je suis pressé. Sinon, je vous aurais fait coffrer ! Open Subtitles لحسن حظَك، أنا مستعجل وإلَا لكنت قد أعتقلت
    Tu t'es fait coffrer, gros. Open Subtitles لقد أعتقلت منذ قليل يا صاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more