"أعدائهم" - Translation from Arabic to French

    • ennemis
        
    • ennemi
        
    Les gens qui se font exploser pour tuer leurs ennemis ont des exigences moindres. Open Subtitles الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات
    Ce dernier a proclamé sa victoire en affirmant qu'elle mettait un terme à 2 000 ans de servitude infligée à la paysannerie khmère par les ennemis étrangers et les ennemis de classe. UN وقد أعلن ذلك الحزب أن انتصاره شكﱠل نهاية ﻟ ٢٠٠٠ سنة من اخضاع للفلاحين الخميريين على يدي أعدائهم اﻷجانب والطبقيين.
    Ça serait logique qu'ils veuillent connaître leurs ennemis. Open Subtitles من المنطقيّ أن يسعوا للتعرّف على أعدائهم.
    S'ils le faisaient, ils visaient au-dessus de la tête de leurs ennemis. Open Subtitles وإن فعلوا، كانوا فقط يطلقون النار فوق رؤوس أعدائهم.
    En fait, si tu les avais connu comme je les ai connu tu saurais combien d'ennemi ils avaient. Open Subtitles بالواقع، لو عرفتِهم كما عرفتُهم لعلمت بعدد أعدائهم.
    Ils ont profité de cette réputation pour cacher leur dévouement à des principes supérieurs à ceux de leurs plus redoutables ennemis. Open Subtitles استغلّوا هذه السمعة لتضليل الناس عن تفانيهم في المبادئ بما فيهم أقوى أعدائهم
    Ce que je vends à mes clients qui, dans un moment de passion, décident d'empoisonner leurs ennemis, c'est du cascara amer. Open Subtitles ما ابيعه لزبائني الذي يرغبون بالسم وفي لحظة هيجان ليسمموا به أعدائهم هو الكسكارة المباركة.
    Il oblige ses hommes à porter la dépouille de ses ennemis. Open Subtitles يُرغم رجاله على أن يرتدوا عظام ولحوم أعدائهم.
    Ils ont hiberné en t'observant éliminer tous leurs ennemis. Open Subtitles كانوا في سبات فحسب منتظرين أنّ تطيح بكل أعدائهم
    Il utilise probablement des techniques de torture militaire pour que ses victimes voient ses ennemis comme les leurs. Open Subtitles غالبا يستعمل أساليب التعذيب العسكرية ليجعل ضحاياه ينظرون إلى أعداءه على أنهم أعدائهم
    Ces temps-ci, leurs ennemis les ont privés de ce droit. Open Subtitles وبمضيّ الزمن شاهدوا أعدائهم يخرّبون تراثهم
    Pouvez-vous imaginer une meilleurs façon de piéger leurs ennemis ? Open Subtitles هل بأمكانك التفكير بطريقة أفضل كي يلفتوا أنتباه أعدائهم ؟
    Je suis plus inquiet pour ceux qui cherchent leurs ennemis. Open Subtitles إنّي أكثر قلقًا حيال الذين خرجوا بحثًا عن أعدائهم
    Savez-vous que les indiens Compas dévoraient leurs ennemis ? Open Subtitles هل تعلم أن الهنود الحمر كانوا يقومون بأكل أعدائهم ليمتصوا قوتهم؟
    Nos soldats massacrent alors héroïquement leurs ennemis qui demandent grâce. Open Subtitles والسبرنغفيلديون بشجاعتهم قتلوا أعدائهم الذين يرجون الرحمة
    Leurs ennemis nationalistes et certains de vos concitoyens. Open Subtitles و بعض من أعدائهم العالميين و ربما بعض من رجال بلدك
    Seulement les idiots attende de voir si leurs ennemis pourrait être des amis ! Open Subtitles فقط الحمقى من ينتظرون إحتمال أن يصير أعدائهم أصدقائهم.
    Et encore moins a leurs ennemis jurés qui rentrent. Open Subtitles وبالتأكيد , ليس ودودين مع أعدائهم داخلين إلى هنا
    Mais ils savaient que même en grand danger, ils devaient protéger leurs amis et les prévenir de l'attaque des ennemis. Open Subtitles لكنهم كانوا يعلمون أنه حتى في أوقات الخطر الكبير ، كان عليهم الوقوف إلى جانب أصدقائهم و تحذيرهم من مهاجمة أعدائهم.
    Quand ils combattent... la victoire sur l'ennemi peut être leur unique préoccupation. Open Subtitles عند الاشتباك فى قتال يجب أن يكون كل تركيزهم هو قتل أعدائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more