"أعداد من" - Translation from Arabic to French

    • numéros du
        
    • numéros de
        
    • le nombre de
        
    • numéros d'
        
    • numéros des
        
    • dizaines de
        
    • nombre d'
        
    • livraisons du
        
    • nombre toujours croissant de
        
    i) Publications en série : quatre numéros du bulletin de l'Institut de développement économique et de planification (IDEP); UN ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛
    Deux numéros du Journal et quatre numéros du bulletin d'information ont été publiés et diffusés en 2010. UN ونشر ووزع عددان من المجلة وأربعة أعداد من النشرة الإخبارية في عام 2010.
    Celle-ci a aussi publié le texte intégral de la Convention relative aux droits de l'enfant dans des numéros de sa revue en 2007 et 2008. UN ونشرت المنظمة النص الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الطفل في أعداد من مجلتها خلال عامي 2007 و 2008.
    numéros de deux magazines sur la FINUL, dont 2 en arabe et en anglais et 4 en anglais seulement UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    le nombre de déplacés a dépassé les estimations. UN فهناك أعداد من المشردين داخليا أكثر مما جرى تصوره من قبل.
    i) Publications en série : quatre numéros du bulletin de l'Institut de développement économique et de planification; UN ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛
    Six numéros du bulletin d'information en ligne ont été publiés en anglais et trois numéros en espagnol, dont un message vidéo. UN وصدرت ستة أعداد من النشرة الإخبارية الإلكترونية بالإنكليزية وثلاثة أعداد بالإسبانية، بما فيها رسالة فيديوية.
    102. Cinq numéros du Bulletin des droits de l'homme ont été publiés par le Centre, en anglais et en français, depuis 1988. UN ٢٠١ - وقام المركز منذ عام ١٩٨٨ بإصدار خمسة أعداد من نشرة حقوق اﻹنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    En outre, quatre numéros du Boletín Fal ont été ajoutés sur l'initiative du secrétariat afin de répondre aux besoins en information des pays membres. UN وباﻹضافة الى هذا، أضيفت أربعة أعداد من منشور تيسير النقل الجوي الدولي بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة بغية الوفاء باحتياجات البلدان اﻷعضاء الى المعلومات.
    i) Publication en série : huit numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique du Nord; UN ' ١` المنشورات المتكررة: عبارة عن أربعة أعداد من " نشرة التنمية في شمال أفريقيا " ؛
    i) Publications en série : quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique de l’Ouest; UN ' ١` المنشورات المتكررة - أربعة أعداد من " نشرة التنمية في غربي أفريقيا " ؛
    i) Publications en série : quatre numéros de < < Mujer y desarollo > > ; UN `1 ' المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من سلسلة " المرأة والتنمية " ؛
    Quatre numéros de la Circulaire d'information sur le droit de la mer ont été publiés à ce jour. UN وقد صدر حتى اﻵن ما مجموعه أربعة أعداد من التعميم اﻹعلامي لقانون البحار.
    Le deuxième tome de l'ouvrage Regulation and Supervision of Banks: Case Studies in Latin America and the Caribbean est sorti, ainsi que cinq numéros de la collection Financiamiento del Desarrollo. UN ونشر الجزء الثاني من " تنظيم المصارف واﻹشراف عليها: دراسات حالات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " وخمسة أعداد من سلسلة Financiamiento del Desarrollo.
    Au cours de l'année, quatre numéros de Abstracts of Selected Solar Energy Technology (ASSET) ont été publiés. UN وأثناء السنة، صدرت أربعة أعداد من " ملخصات لمنتخبات من تكنولوجيات الطاقة الشمسية " .
    iv) numéros de la revue People’s Rights; UN ' ٤` أعداد من مجلة حقوق الشعب؛
    i) Publications en série. Quatre numéros de Mujer y desarrollo; ii) Publications isolées. UN ' ١` المنشورات المتكررة - أربعة أعداد من سلسلة " المرأة والتنمية " ؛
    Il convient de noter que le Gouvernement n'a pas d'informations sur le nombre de femmes qui proviennent des pays de la zone économique européenne, car elles ne sont pas tenues de demander des permis spéciaux pour travailler en Islande. UN ومن الجدير بالذكر أنه لايوجد لدى الحكومة معلومات عن أعداد من يمكن أن يكن قادمات من بلدان داخل المنطقة الاقتصادية الأوروبية، حيث لا يلزمن بتقديم طلبات للحصول على تصاريح عمل خاصة للعمل في أيسلندا.
    Au cours de l'année, trois numéros d'UNIFEM News et cinq ouvrages de fond et monographies ont été publiés et largement diffusés; ils ont reçu bon accueil tant à l'intérieur du système des Nations Unies qu'en dehors. UN وخلال السنة، نشرت ثلاثة أعداد من منشور أخبار صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للنهوض بالمرأة وأعدت كتب ودراسات فنية وجرى توزيعها على نطاق واسع. وقد استقبلت هذه الوثائق استقبالا حسنا داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها على السواء.
    ii) Publications isolées. Six numéros des manuels et guides du négociant pour l'Asie et le Pacifique et 11 séries de monographies sur les études relatives au commerce et aux investissements; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: ستة أعداد من اﻷدلة والكتيبات اﻹرشادية للتجار عن آسيا والمحيط الهادئ؛ ومجموعة دراسات عن التجارة والاستثمار، مكونة من ١١ دراسة؛
    Des dizaines de personnes se sont retrouvées sans abri à cause du vent, des inondations et des ras de marée. UN ووجد أعداد من الأشخاص أنفسهم دون مأوى بسبب الدمار الناشئ عن الرياح والفيضانات والموجات المدية.
    Le nombre d'élèves ayant des résultats insuffisants ou rudimentaires a peut-être diminué mais il reste encore extrêmement élevé. UN وانخفضت أعداد من التلاميذ الذين حققوا مستويات غير كافية أو مقبولة من التحصيل لكنها لا تزال مرتفعة إلى حد كبير.
    En 2006, ont ainsi été diffusées 12 publications et quatre livraisons du bulletin Bridges consacrées aux questions de propriété intellectuelle, et six débats ont été organisés. UN وأسفرت هذه الشراكة، في عام 2006، عن إصدار 12 منشوراً، وأربعة أعداد من نشرة Bridges الإخبارية المتعلقة بالملكية الفكرية، وعقد ستة لقاءات حوار حول الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية.
    Il y a un nombre toujours croissant de ce que l'on appelle les travailleurs pauvres. UN وتتـزايد أعداد من يسمـون بالفقراء العاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more