"أعدته اللجنة الاقتصادية" - Translation from Arabic to French

    • de la Commission économique
        
    • établi par la Commission économique
        
    Ce centre est un projet de la Commission économique pour l'Afrique qui bénéficie d'un soutien du gouvernement canadien par l'intermédiaire du Fonds canadien pour l'Afrique. UN والمركز هو مشروع أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بدعم من الحكومة الكندية من خلال الصندوق الكندي من أجل أفريقيا.
    L'Accord intergouvernemental de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) sur la Route d'Asie est entré en vigueur le 4 juillet 2005. UN 34 - وقد بدأ في 4 تموز/يوليه 2005 سريان الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل
    établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس.
    établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عملا بقراري الجمعية والمجلس.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل
    En outre, le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), sur les nouvelles questions qui apparaissent dans la mise en œuvre du Programme d'action, fournit une analyse par régions des défis existants et des efforts déployés dans les cinq domaines prioritaires définis. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن المسائل الناشئة في تنفيذ برنامج العمل تحليلا خاصا بالمنطقة للتحديات القائمة والجهود المبذولة في المجالات المحددة الخمسة ذات الأولوية.
    a) A accueilli avec satisfaction le rapport circonstancié de la Commission économique pour l'Afrique sur le développement des statistiques régionales en Afrique et a remercié la Commission de l'avoir établi; UN (أ) رحبت بالتقرير الشامل الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في أفريقيا()، وشكرت اللجنة لإعداد هذا التقرير؛
    Rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe du Golan syrien occupé* UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل*
    Prenant acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل()،
    Selon le Rapport d'examen africain de la Commission économique sur la sécheresse et la désertification 2007, plusieurs pays africains ont indiqué dans leur rapport que les principaux obstacles à l'exécution de leur programme étaient notamment l'insuffisance des capacités et des ressources et le manque d'intégration des programmes de lutte contre la désertification dans les cadres de planification et de budgétisation à différents niveaux. UN ولاحظ التقرير الاستعراض لأفريقيا بشأن الجفاف والتصحر الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2007 أن عددا من التقارير القطرية الأفريقية حدد القيود المتعلقة بالقدرات والموارد فضلا عن الافتقار إلى تكامل برامج مكافحة التصحر في أطر التخطيط والميزنة على مستويات شتى، ضمن العقبات الرئيسية أمام تنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Prenant acte du rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé, qui lui a été transmis par le Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل، بالصيغة التي أحالها الأمين العام()،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل()،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل()،
    Selon le rapport Bilan préliminaire des économies d'Amérique latine et des Caraïbes 2011 de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, le taux de croissance du PIB équatorien en 2011 a été un des plus élevés de toute l'aire latino-américaine (8 %). UN ووفقا للتقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن الحصيلة الأولية لاقتصادات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2011، فإن إكوادور تمثل أحد البلدان التي حققت أحد أعلى معدل نمو حقيقي في الناتج الإجمالي المحلي داخل سياق أمريكا اللاتينية لعام 2011، حيث بلغ هذا المعدل 8 في المائة.
    établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس.
    Le rapport figurant en annexe, établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), est présenté comme suite à cette demande. UN والتقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مقدم استجابة لهذين القرارين. مرفق
    Rapport établi par la Commission économique UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Le rapport figurant en annexe, établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), est présenté comme suite à cette demande. UN والتقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مقدم استجابة لهذين القرارين.
    Rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Le rapport figurant en annexe, établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), est présenté comme suite à cette demande. UN والتقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مقدم استجابة لهذين القرارين. مرفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more