"أعدته منظمة" - Translation from Arabic to French

    • établi par l'Organisation
        
    • établi par une organisation
        
    • présenté par l'organisation
        
    • par le Fonds
        
    • 'OMS
        
    • rapport de l'Organisation
        
    • élaboré par l'Organisation
        
    Rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) sur les faits récents survenus dans le domaine des statistiques agricoles et les plans pour l'avenir UN تقرير عن أحدث التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المقبلة، أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) sur les faits récents survenus dans le domaine des statistiques agricoles UN تقرير عن أحدث التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المقبلة، أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    La Commission sera saisie d’un rapport établi par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) sur le projet d’institut international de statistique. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد دولي للاحصاءات.
    À l'appui de cette allégation est jointe une copie d'un rapport sur les conditions de détention dans les pénitenciers jamaïcains, établi par une organisation non gouvernementale. UN ويقدم، دعما لادعائه، نسخة عن تقرير حول شروط الاحتجاز في السجون الجامايكية أعدته منظمة غير حكومية.
    i) Rapport sur la formation de quatre stagiaires de l'Autorité internationale des fonds marins, présenté par l'organisation mixte Interoceanmetal; UN ' ١ ' تقرير عن دورة تدريبية أعدته منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة لفائدة أربعة متدربين تابعين للسلطة الدولية لقاع البحار؛
    et le handicap chez l'enfant créé par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Groupe de Washington UN رابعا - النموذج المتعلق بتأدية الوظائف عند الطفل وإعاقته الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للطفولة/فريق واشنطن
    RAPPORT établi par l'Organisation INTERNATIONALE DU TRAVAIL SUR UN تقرير أعدته منظمة العمل الدولية عن العمالة
    Le Secrétaire général a l’honneur de présenter à l’Assemblée générale le rapport ci-joint, établi par l’Organisation mondiale de la santé. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية التقرير المرفق، الذي أعدته منظمة الصحة العالمية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en application de la résolution 66/208 de l'Assemblée générale. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بموجب قرار الجمعية العامة 66/208.
    Ces directives seront publiées dans le prochain document intitulé < < Compilation Guide on Land Estimation > > , établi par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et EUROSTAT. UN وستُنشر هذه التوجيهات في الدليل التجميعي المقبل لتخمين الأراضي الذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    La Commission sera saisie également d'un rapport établi par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) présentant des informations sur les travaux internationaux et d'autres faits nouveaux relatifs aux statistiques des services. UN كما سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يتضمن معلومات عن الأعمال المنجزة على الصعيد الدولي والتطورات الأخيرة في ميدان إحصاءات الخدمات.
    La Commission sera saisie d'un rapport établi par l'Organisation mondiale du tourisme faisant le point des faits survenus en matière de statistiques du tourisme et esquissant des projets d'avenir. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة السياحة العالمية يتضمن بيانا لآخر التطورات في مجال الإحصاءات السياحية والخطط المستقبلية.
    La Commission sera saisie d'un rapport sur les statistiques de la santé établi par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), qui est consacré aux faits survenus depuis le rapport qui a été présenté à la Commission de statistique à sa trente-troisième session. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية ويركز على التطورات التي استجدت منذ تقديم التقرير السابق إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    La Commission sera saisie d'un rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), exposant les faits récents survenus dans le domaine des statistiques agricoles et les plans pour l'avenir. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يشتمل على تحديث لآخر التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المستقبلية.
    La Commission sera saisie d'un rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), faisant le point de la situation en ce qui concerne les statistiques agricoles, les défis à relever à l'avenir et les projets futurs. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يقدم معلومات حديثة بشأن التطورات الأخيرة في الإحصاءات الزراعية والتحديات والخطط المقبلة.
    Le Secrétaire général transmet ci-joint le rapport établi par l'Organisation mondiale de la santé en application de la résolution 59/256 de l'Assemblée générale. UN يحيل الأمين العام طيــه التقرير الذي أعدته منظمة الصحـة العالمية وفقا لقرار الجمعية العامة 59/256.
    Le Secrétaire général transmet un rapport établi par l'Organisation mondiale de la Santé, en application de la résolution 62/180 de l'Assemblée générale. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 62/180.
    1996 : NOVIB a apporté son soutien aux travaux du Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, en finançant un rapport sur le trafic des femmes établi par une organisation néerlandaise et que le Rapporteur spécial a utilisé pour son propre rapport en 1996. UN 1996: دعمت المنظمة أيضا عمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، وذلك عن طريق تمويل تقرير أعدته منظمة هولندية عن الاتجار بالنساء، استخدمته المقررة الخاصة في تقريرها لعام 1996.
    Il ressort d'un rapport établi par une organisation non gouvernementale qu'Andrew a été blessé par des gardiens au cours des émeutes de mai 1990. UN ويتبين من تقرير أعدته منظمة غير حكومية أن أندرو جرحه حراس السجن أثناء اضطرابات أيار/ مايو ٠٩٩١.
    i) Rapport sur la formation de quatre stagiaires de l'Autorité internationale des fonds marins, présenté par l'organisation mixte Interoceanmetal; UN ' ١ ' تقرير عن دورة تدريبية أعدته منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة لفائدة أربعة متدربين تابعين للسلطة الدولية لقاع البحار؛
    Cet atelier s'appuyait sur une stratégie en 10 points, élaborée par l'OMS et l'UNICEF en vue de promouvoir l'allaitement au sein. UN وقامت حلقة العمل على نهج من عشر خطوات للرضاعة الطبيعية الناجحة أعدته منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur la santé et la politique étrangère UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية
    élaboré par l'Organisation des États américains (OEA) et transmis aux États membres et aux signataires de la Convention, le questionnaire aidera le Comité à définir les activités nécessaires au renforcement et à la pleine application de la Convention. UN ومن شأن هذا الاستبيان، الذي أعدته منظمة الدول الأمريكية وأرسلته إلى الدول الأعضاء فيها والموقعين على الاتفاقية، أن يساعد اللجنة في تحديد الإجراءات التي ينبغي اتخاذها مستقبلا لتعزيز الاتفاقية وتنفيذها تنفيذا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more