"أعدك بذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je te le promets
        
    • Vous avez ma parole
        
    • Je vous le promets
        
    • c'est promis
        
    • Tu as ma parole
        
    Je te le promets, mais je veux que tu rentres là-dedans et ne fais aucun bruit avant que je revienne. Open Subtitles أعدك بذلك ولكن، أريد منك البقاء هنا وعدم إصدار صوت إلى أن آتي لاصطحابك
    A 23 heures pile, je serai tout à toi. Je te le promets. Open Subtitles في الساعة الحادية عشر أنا ملكك, أعدك بذلك
    Bientôt tu ne sera plus fatigué, Je te le promets. Open Subtitles وقريباً, لن تتعب بهذه السهولة؟ أعدك بذلك
    Mais sachez-le, si je trouve tout seul où est Mycroft, Vous avez ma parole que vous le saurez en premier. Open Subtitles لكنّك يجب أن تعرف يجب أن أتكهّن مكان مايكروفت لوحدي، أعدك بذلك
    Si il les assemblait, ce serait mieux, Je vous le promets. Open Subtitles لو وضعهم معاً سكون أفضل بكثير ، أعدك بذلك
    J'ai une visite d'appartement prévue demain. Nous serons hors de ta vue dans peu de temps, c'est promis. Open Subtitles لديَّ موعد مع وسيط لشقة غدًا سنترك إزعاجك قريبًا, أعدك بذلك
    Dès que les tiens paieront ta rançon, tu seras libre. Tu as ma parole. Open Subtitles وعندما يدفع قومك فديتك ستغدين حرة، أعدك بذلك
    Si tu n'étais pas mon neveu, ce serait bien pire, Je te le promets. Open Subtitles لو لم تكن إبن أخي لكان الأمر سيكون أسوأ من ذلك , أنا أعدك بذلك
    Écoute, il a déjà été dans des situations bien pires, et on va le sortir de là, Je te le promets. Open Subtitles إسمعي لقد كان في مشاكل أسوأ من هذه وسوف نخرجه أعدك بذلك
    Je vais aider cette ville à retrouver son coeur, Je te le promets. Open Subtitles سأساعد هذه المدينة لإيجاد قلبها مجددًا، أعدك بذلك.
    C'est juste un tunnel merdique et tu n'as pas à en avoir peur, Je te le promets. Open Subtitles هذا فقط ممر فى كهف ولا شىء أكثر من ذلك لكى تخافيه أعدك بذلك
    Je sais que c'est difficile, mais tout sera bientôt résolu, Je te le promets. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب لكن0000 كل هذا سينتهي عما قريب أنا أعدك بذلك
    Je crèverai pas dans ce taudis, Je te le promets. Open Subtitles انا لن اموت في هذا المنزل بهذا الشكل ..أعدك بذلك
    Quand je rentrerai à la maison, je te rendrai plus heureuse, Je te le promets. Open Subtitles وعندماسأعودإلىالديار، سأجعلك تعيشين فى سعادة أعدك بذلك.
    Mais on pourrait le faire un autre soir. Je te le promets. Open Subtitles و لكن بإمكاننا أن نخرج ليلة أخرى, أعدك بذلك, نهاية هذا الإسبوع
    Vous avez ma parole que la Couronne honorera cet engagement. Open Subtitles أعدك بذلك , والعائلة المالكة ستلتزم التنفيذ
    Je suis ici pour parler, c'est tout. Vous avez ma parole. Open Subtitles أنا هنا للحديث فقط، أعدك بذلك.
    Et là, les royaumes de l'Ouest et l'Arbre, tout sera à moi. Vous avez ma parole. Open Subtitles وحينئذ سيكون لي حكم الممالك الغربية والشجرة - أعدك بذلك -
    Je disparais, tout cela n'est jamais arrivé, personne ne m'a jamais vu, et personne ne me reverra, Je vous le promets. Open Subtitles أن أختفي؟ كل هذا لم يحدث، لم يرَني أحد قط. لن يبصرني أحد مرةً أخرى، أعدك بذلك.
    Ne le surveillez plus. Il disparaîtra, Je vous le promets. Open Subtitles ما أن يعلم أننا تراجعنا حتى يختفي أعدك بذلك
    Je vous donnerai les munitions qu'il vous faut, c'est promis. Open Subtitles سأعطيك كل الطلقات التي تحتاجها أعدك بذلك
    Tu as ma parole. Des hommes resteront pour leur protection demain. Open Subtitles أعدك بذلك سأترك رجال أكفاء لحماية القافلة غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more