"أعدني" - Translation from Arabic to French

    • Ramène-moi
        
    • Ramenez-moi
        
    • Promets-moi
        
    • Promets
        
    • Rendez-moi
        
    • Ramenez moi
        
    • Renvoie-moi
        
    • Renvoyez-moi
        
    • Promettez-moi
        
    Ramène-moi, Owen. Tu peux faire ça, hein ? Open Subtitles أعدني يا أوين ، يمكنك فعل هذا ، أليس كذلك ؟
    Y a aussi l'argent de maman ! Ramène-moi ! Open Subtitles لا ، يجب أن أحصل على مال أمي أعدني هناك مرة أخرى
    Ramenez-moi à la vie. Open Subtitles لكن بأمكاننا أصلاح هذا اليس كذلك؟ أعدني للحياة.
    Promets-moi de ne plus jamais être malhonnête. Open Subtitles والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى
    Promets moi juste que je peux te faire confiance, qu'on fait toujours ça ce soir. Open Subtitles فقط أعدني أنه يمكنني الوثوق بك، وأننا ما زلنا على خطتنا هذه الليلة.
    Très bien. Si vous le prenez comme ça, Rendez-moi mon apparence et je partirai. Open Subtitles حسنا، إن كان هذا هو شعورك أعدني من فضلك إلى هيئتي لأنصرف
    Ramenez moi à ma cellule. J'en n'ai pas encore fini avec vous. Open Subtitles أعدني إلى زنزانتي - لم أنتهي منك بعد -
    Tes paroles sont-elles sincères ? Renvoie-moi tout de suite où nous étions. Open Subtitles يجدر أن تكون صادقًا، أعدني لحيث كنّا فورًا.
    Renvoyez-moi ! Téléchargez-moi tout de suite ! Open Subtitles أعدني, أعدني حمّلني مرةً واحدة
    Promettez-moi de ne pas les beurrer. Open Subtitles أعدني بأنك لن تقتلهم.
    Ramène-moi là-bas. Open Subtitles .أعدني إلى هناك الآن .سأستعيد لك مادتك
    Maintenant Ramène-moi, connard. Open Subtitles و الآن أعدني للماضي أيها الوغد الحقير
    Ramène-moi chez Mémé, je serai sage. Open Subtitles أعدني إلى جدتي. سأُحسِن التصرف.
    Ramène-moi à la maison. Open Subtitles أعدني للمنزل بسرعة. بسرعة
    "Ramène-moi vite", ça te va ? Open Subtitles ما رأيك بـ " أعدني للمنزل اللعين"
    Attendez une seconde ! Ramenez-moi au labo. Open Subtitles . إنتظر لحظة . أعدني إلى هذا المختبر
    Ramenez-moi à la République et j'oublierai tout ça. Open Subtitles أعدني للجمهورية، أنا لن أنسى هذا ابداً
    Ramenez-moi à mon labo, s'il vous plait. Open Subtitles أعدني إلى مختبري، من فضلك.
    Si je te laisse entrer, Promets-moi de ne pas blesser ma mère. Open Subtitles أعدني أنك لن تؤذي والدتي ماذا؟
    Promets-moi qu'on restera amis quand je t'aurai botté les fesses. Open Subtitles الآن، أعدني أن نبقى أصدقاء بعدما أهزمك.
    - Dis que tu Promets. - Je dois d'abord savoir... Open Subtitles ـ أعدني ـلايُمكننيأنأعدكِإذالم تخبريني..
    Rendez-moi d'abord mon corps. Open Subtitles أعدني إلى جسدي أولاً.
    Ramenez moi Open Subtitles أعدني
    Renvoie-moi, si tu le peux. Open Subtitles أعدني للجحيم إن كان بمقدورك ذلك
    Mon Dieu. Renvoyez-moi en prison. Open Subtitles يا إلهي, أعدني إلى السجن
    S'il vous plait, Promettez-moi de ne rien dire à personne. - Oui. Open Subtitles أرجوك , أعدني أن لاتخبر أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more