Ils colorient les œufs de Pâques. Je n'en peux plus. | Open Subtitles | ويصبغون بيض عيد الفصح لم أعد أستطيع التحمل |
À cause de l'embourgeoisement, je ne peux plus vivre dans mon quartier. | Open Subtitles | ،وبسبب التحسين لم أعد أستطيع تحمل نفقات العيش في حيي |
Je me suis accrochée à toi pendant si longtemps que cela m'a presque tuée, mais je ne peux plus. | Open Subtitles | تمسّكت بك لمدة طويلة و كاد الأمر يقتلني لكنني لم أعد أستطيع بعد الآن |
Et bien, je ne pouvais plus tenir. | Open Subtitles | أجل، فلم أعد أستطيع التحمّل أكثر من ذلك. |
Je suis désolé, Je... je n'arrive plus à mémoriser les noms. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أعد أستطيع الاحتفاظ بالأسماء في ذاكرتي |
Je peux plus fumer ni rire sans tousser. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع.. أن أدخن أو إضحك الآن بدون سعال |
Je peux plus rien faire Ni manger, ni lire, ni écrire ! | Open Subtitles | لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة |
Je peux plus boire du whisky comme avant. | Open Subtitles | أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
Tu sais quoi, je n'en peux plus de trainer avec des hommes qui ne m'écoutent pas | Open Subtitles | أتعلمني فقط لم أعد أستطيع التواجد حول أي رجل لا يستمع لكلامي |
Et puis j'ai perdu mon boulot, je ne peux plus en acheter et les serpents reviennent et je ne peux pas rester vers les gens. | Open Subtitles | لكن عندما آخذ هذه، الأفاعي تتلاشى بعدها خسرت وظيفتي و لم أعد أستطيع جلب الدواء، ثم تعود الأفاعي |
J'en peux plus de voir leur tronche. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع النظر إلى .وجوههم القبيحة بعد الآن |
En tant que sergent, je peux plus risquer ma vie ni celle de personne. | Open Subtitles | ولكن لكوني رقيبًا، لم أعد أستطيع المخاطرة بنفسي أو بأي أحد آخر في القسم الجنائيّ |
me terrifient. À un tel point que je ne peux plus fonctionner. | Open Subtitles | مؤخّرًا أصبح الأمرُ أسوأ لم أعد أستطيع حتّى أن أعمل |
À moins que vous arrêtiez ce que vous avez ordonné, je ne peux plus continuer. | Open Subtitles | ما لم توقفي ما يتم باسمكِ فلم أعد أستطيع أن أكون جزءً من هذا |
Et ces rideaux fermés, j'en peux plus ! | Open Subtitles | وهذه الستائر المغلقة، لم أعد أستطيع تحملها |
Mais je ne peux plus vivre dans cette maison. | Open Subtitles | لكنني لم أعد أستطيع الاستيقاظ في ذلك المنزل |
Je n'en peux plus ! Vous êtes tous des malades ! | Open Subtitles | لم أعد أستطيع الاحتمال أنتم مختلون أيها البطاريق |
Je peux plus me permettre de chanter avec des hommes. | Open Subtitles | كنت أغني مع فرق من الرجال لكني لم أعد أستطيع التحمل |
Je ne pouvais plus me distraire avec cet analgésique fiable, l'orgasme. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع إيجاد ما يُلهيني في مسكن الألم الموثوق عادة، والمسمى بالنشوة الجنسية |
Mon coeur s'est subitement éclairé, et j'ai su à ce moment que je ne pouvais plus attendre une permission ou de l'aide. | Open Subtitles | خفت قلبي فجأة وعرفت هذه اللحظة لم أعد أستطيع إنتظار تصريح الخروج أو المساعدة |
Je n'arrive plus à dormir seule. Je dormais très bien avant, et lui... | Open Subtitles | لم أعد أستطيع ان أنام وحدي .كنتأنامبخيروالآنهو. |
Je n'arrive plus à la distraire et j'ai peur de la voir sombrer dans la neurasthénie. | Open Subtitles | أنا لم أعد أستطيع تسليتها وأخشى أن تكتئب |