"أعد الرئيس" - Translation from Arabic to French

    • le Président a établi
        
    • a été établi par le Président
        
    • ont été établis par le Président
        
    • le Président a préparé
        
    • le Président a élaboré
        
    Sur la base des diverses contributions faites pendant la première session du Groupe de travail, le Président a établi une liste de propositions présentées pour plus ample examen. UN وبناء على الإسهامات المختلفة التي قدمت خلال الدورة الأولى للفريق العامل، أعد الرئيس قائمة اقتراحات لمواصلة النظر فيها.
    À la demande du Groupe de travail, le Président a établi une synthèse de ces propositions, qui seraient présentées aux délégations en vue d’un examen approfondi. UN وبناء على طلب الفريق العامل، أعد الرئيس تجميعا لتلك المقترحات وعرضه على الوفود لمزيد من النظر في المقترحات.
    16. A l'issue du débat général, le Président a établi un projet de conclusions et recommandations fondé sur les interventions des experts, qui a UN ٦١- وبعد هذه المناقشة العامة، أعد الرئيس مشروع استنتاجات وتوصيات تستند إلى القضايا التي أثارها الخبراء في مداخلاتهم.
    Le résumé a été établi par le Président à des fins de référence uniquement et ne constitue pas un compte rendu des travaux. UN وقد أعد الرئيس هذا الموجز للأغراض المرجعية فقط، لا ليكون سجلا للمناقشات.
    Les tableaux suivants, qui ont trait, respectivement, aux points 5 et 6 de l'ordre du jour, ont été établis par le Président. UN أعد الرئيس الجدولين التاليين المتعلقين بالبندين 5 و6 من جدول الأعمال على التوالي.
    Sur la base de ces propositions, le Président a préparé un certain nombre de documents de séance - cinq en tout - distribués chaque jour et fondés sur les résultats des discussions de la veille. UN وبناء على تلك المرافعات، أعد الرئيس عددا من أوراق غرفة الاجتماعات - مجملها خمس أوراق - على أساس نتائج مناقشات اليوم السابق، وكانت تعمم يوميا.
    Au cours d’une autre série de consultations, le Président a établi un projet de résolution qu’il a communiqué aux représentants des groupes régionaux et autres groupes. UN ٢٦ - وفي جولة أخرى من المشاورات، أعد الرئيس مشروعا كان قد تشاور بشأنه مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية وآخرين.
    62. Au cours d’une autre série de consultations, le Président a établi un projet de résolution qu’il a communiqué aux représentants des groupes régionaux et autres groupes. UN ٦٢ - وفي جولة أخرى من المشاورات، أعد الرئيس مشروعا كان قد تشاور بشأنه مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية وآخرين.
    Sur la base des consultations étendues des ministres, le Président a établi un résumé de leurs débats, qu'il a soumis au Conseil/Forum pour examen. UN 46 - وعلى أساس المشاورات الوزارية الموسعة، أعد الرئيس ملخصاً لمداولاتهم وقام بتقديمه إلى المجلس/المنتدى للنظر فيه.
    Sur la base des consultations étendues des ministres, le Président a établi un résumé de leurs débats, qu'il a soumis au Conseil/Forum pour examen. UN 46 - وعلى أساس المشاورات الوزارية الموسعة، أعد الرئيس ملخصاً لمداولاتهم وقام بتقديمه إلى المجلس/المنتدى للنظر فيه.
    32. À partir des débats, le Président a établi et distribué un projet de conclusions et de recommandations de la sixième session du Groupe de travail. UN 32- بالاستناد إلى المناقشات التي جرت في إطار الفريق العامل، أعد الرئيس وعمم مشروع نصه لاستنتاجات وتوصيات الدورة السادسة للفريق العامل.
    25. À l'issue de la deuxième session, le Président a établi un texte de négociation (A/CONF.164/13) que la conférence a examiné à la troisième session. UN ٢٥ - وفي نهاية الدورة الثانية، أعد الرئيس نصا تفاوضيا (A/CONF.164/13)، نظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Au terme de la cinquième session, le Président a établi un texte révisé du projet d'accord (A/CONF.164/22/Rev.1). UN وفي نهايـــة الدورة الخامســـة، أعد الرئيس نصــا منقحا لمشـــروع الاتفــاق (A/CONF.164/22/Rev.1).
    26. À l'issue de la deuxième session, le Président a établi un texte de négociation (A/CONF.164/13), que la Conférence a examiné à la troisième session. UN ٢٦ - وفي نهاية الدورة الثانية، أعد الرئيس نصا تفاوضيا (A/CONF.164/13)، نظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Au terme de la cinquième session, le Président a établi un texte révisé du projet d'accord (A/CONF.164/22/Rev.1). UN وفي نهايـــة الدورة الخامســـة، أعد الرئيس نصــا منقحا لمشـــروع الاتفــاق (A/CONF.164/22/Rev.1).
    27. À l'issue de la deuxième session, le Président a établi un texte de négociation (A/CONF.164/13), que la Conférence a examiné à la troisième session. UN ٢٧ - وفي نهاية الدورة الثانية، أعد الرئيس نصا تفاوضيا (A/CONF.164/13)، نظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Sur la base de ces consultations, le Président a établi une version révisée du projet, qu'il a envoyée aux États parties le 10 mai 2011 puis fait distribuer sous forme d'un document de travail. UN واستناداً إلى تلك المشاورات، أعد الرئيس مسودة منقحة بعث بها إلى الدول الأطراف في 10 أيار/مايو 2011 وقام بعد ذلك بتوزيع ورقة للمناقشة.
    1. Le présent texte a été établi par le Président à la demande de la Conférence, dans le but de lui fournir un texte de négociation servant de base à l'examen des questions abordées. UN ١ - أعد الرئيس هذا النص استجابة لطلب المؤتمر. والغرض منه هو إمداد المؤتمر بنص تفاوضي أساسي بشأن المسائل قيد النظر.
    1. Le présent texte a été établi par le Président à la demande de la Conférence, dans le but de lui fournir un texte de négociation servant de base à l'examen des questions abordées. UN ١ - أعد الرئيس هذا النص استجابة لطلب المؤتمر. والغرض منه هو إمداد المؤتمر بنص تفاوضي أساسي بشأن المسائل قيد النظر.
    Les tableaux suivants, qui ont trait, respectivement, aux points 5 et 6 de l'ordre du jour, ont été établis par le Président. UN أعد الرئيس الجداول التالية المتعلقة بالبندين 5 و6 من جدول الأعمال على التوالي.
    À la suite du débat tenu au sein du groupe de contact pour l'inscription des substances chimiques, le Président a préparé une version modifiée du projet de décision figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/14. UN 98 - وعقب مناقشة جرت في فريق الاتصال المعني بإدراج المواد الكيميائية، أعد الرئيس صيغة منقحة لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/14.
    161. À la demande de tous les groupes régionaux, le Président a élaboré un texte préliminaire en vue de l'établissement de résultats convenus de la session. UN 161- وبطلب من جميع المجموعات الإقليمية، أعد الرئيس مشروع عناصر للتوصل إلى نتيجة متفق عليها للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more