"أعراضك" - Translation from Arabic to French

    • vos symptômes
        
    • tes symptômes
        
    • les symptômes
        
    • sont tes
        
    Bien, en me basant sur vos symptômes, hallucinations visuelles et auditives, j'en conclus que vous avez développé un cas de dépression aiguë. Open Subtitles حسنًا ، إعتمادًا على أعراضك رؤى و أصوات أشياء غير موجودة أنا مضطر لإستنتاج أنكَ طورت
    C'est un stress excessif qui est la cause de vos symptômes. Open Subtitles أعراضك الحالية قد تكون بسبب الإجهاد الشديد..
    Mais avec vos symptômes, et l'histoire de la consommation de drogue, Open Subtitles لكن في وجود أعراضك وسجلك عن تعاطي المخدرات
    tes symptômes sont plus aigüs quand ton subconscient travaille sur des problèmes qu'il n'arrive pas à résoudre tout à fait. Open Subtitles أعراضك أكثر حدة عندما جانبك اللاوعي يعمل على مشكلة التي لم يستطيع حلّها تماما.
    - Quelque chose cause tes symptômes. On va te garder cette nuit. Open Subtitles هناك ما يسبب أعراضك سنبقيكِ هنا الليلة
    Ça n'a pas de sens. les symptômes sont encore là. Vous devriez être en vie. Open Subtitles أعراضك لازالت أولية يفترض أن لايقتلك المرض
    Quels sont tes symptômes ? Open Subtitles حسناً, ما هي أعراضك ؟
    Ca explique tous vos symptômes qui sont pas expliqués par vos autres mensonges. Open Subtitles مما يفسر كل أعراضك التي لا تفسرها أكاذيبك
    Ça explique vos symptômes. Open Subtitles هو المنوطُ بالتأكيد، لكنّه يفسّر كلّ أعراضك
    Si vous aviez une allergie à la moisissure ça expliquerait vos symptômes. Open Subtitles إن كانت لديكِ حساسيّةٌ للعفن كان هذا ليفسّر أعراضك
    SI vous me dites vos symptômes je serai heureux d'aider. Open Subtitles أذا اخبرتني أعراضك, سأكون سعيد للمساعدة
    Ça a été une technique qui vous a aidé a gérer vos symptômes. Open Subtitles وكان ذلك تكنيكاً مفيداً في إدارة أعراضك
    Je n'aurais pas dû rejeter vos symptômes si rapidement. Open Subtitles كان عليّ ألا أتجاهل أعراضك بهذه السرعة
    Je peux traiter vos symptômes. Open Subtitles مهما كانت أعراضك . يمكنني مساعدتك
    Une tumeur au cerveau pourrait causer vos symptômes. Open Subtitles هناك أورام فى المخ تتسبب فى نفس أعراضك.
    Et je suis préoccupée par vos symptômes. Open Subtitles وأنا قلقة بشأن أعراضك
    Mais si tes symptômes changent, si les épisodes deviennent plus fréquent, ou si tu sens ton coeur s'accélérer au-dessus de la normale de Cody, reviens de suite. Open Subtitles ولكن لو تغيرت أعراضك, ولو كان الاغماء يأتي بكثرة, أو لو شعرت أن نبضات قلبك تزداد فوق حدود "كودي", فقط ارجعي على الفور.
    tes symptômes sont en train d'empirer. Open Subtitles أعراضك تزداد سوءا.
    Tu vois, tes symptômes se manifestent. Open Subtitles انظر، أعراضك أخذت بالظهور
    Compenser le manque de testostérone devrait éliminer les symptômes. Open Subtitles التوسترون المنخفض يفسر كل أعراضك يجب ان تزول مع علاجك البديل
    Votre taux est trop bas pour expliquer les symptômes. Open Subtitles و لكن المستوى ليس مرتفع بشكل كافي ليسبب أعراضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more