Ecoutez, Je sais que c'est frustrant, mais avec cette décision de la cour, on a franchi un gros obstacle, c'est une énorme victoire. | Open Subtitles | انظُروا، أعرفُ أن هذا مُحبِطاً لكني أُريدُكُم جميعاً أن تَروا أنَ قَرارَ المَحكَمَة هذا الأسبوع، كانَ عائِقاً ضَخماً |
Écoutez, Je sais que quelque chose en vous espère qu'il ignorait que c'était votre anniversaire. | Open Subtitles | حسناً، والآن أنصت. أعرفُ أن جزء منك يأمل بأنهُ لايعرف حتى بأن ذلك اليوم يوم ميلادك. |
Je sais que beaucoup de gens partagent notre colère, mais les citoyens de Los Angeles doivent garder leur sang-froid. | Open Subtitles | أعرفُ أن العديد من الناس يشاركوننا الغضب الذي نشعرُ به، لكن على سكان لوس أنجلوس أن يستمروا بهذا الهدوء. |
Je sais que ce que je t'ai dit paraît fou. | Open Subtitles | إنني أعرف أين مكانك هذا كلّ مابالأمر. أعرفُ أن ماقلته أمر مجنون. |
Je sais que ton père a été confronté à la même chose. | Open Subtitles | أعرفُ أن والدك كافح مع هذه المشكلة أيضاً. |
Je sais que c'est égoïste, mais te perdre, ça me détruirait. | Open Subtitles | أعرفُ أن هذا أنانيةُ مني لكن فقدانك، ذلك سوف يدمرني |
Je sais que c'est beaucoup à digérer, et je comprends. | Open Subtitles | أعرفُ أن هذا كثير عليكَ استيعابه، و لا بأس بهذا |
Monsieur le Ministre, Je sais que c'est votre souhait, et pourtant, vous avez l'air... | Open Subtitles | حضرة وزير التجارة، أعرفُ أن هذا مُبتغاك ... ولكن يبدو أنك مضطرب |
Je sais que Wyatt a pas tué ces hommes tout seul. | Open Subtitles | أعرفُ أن (وايت) لم يقتل كل اولئك الرجال بنفسه |
"Je sais que le Seigneur a les bras autour "du gros moineau bien gras que je suis." | Open Subtitles | أعرفُ أن الرب يحضنُ هذا العصفور الدوري السمين" |
Écoutez, Je sais que Karl Metzger est en partie responsable de vos deux accidents. | Open Subtitles | اسمَع، أعرفُ أن كارل ميتزغَر .... كانَ مسؤولاُ جُزئياً على الأقَّل عَن الحادثين الذين تعرضتُما لهُما |
Je sais que Tommy a fait des choses stupides par le passé, mais... | Open Subtitles | أعرفُ أن "تومي" ارتكب بعض الحماقات في الماضي, لكنه... |
Je sais que c'est dur. | Open Subtitles | أعرفُ أن هذا الأمر مزعج |
Je sais que c'est la hotline. | Open Subtitles | أعرفُ أن هذا خطٌ ساخن |
Non, Je sais que Consuela m'aime toujours et je veux qu'elle s'amuse. | Open Subtitles | أعرفُ أن (كونسويلا) ما تزالُ تُحبني و أُريدُها أن تقضي وقتاً مُمتعاً و كُل ذلك |
Je sais que mon cœur est pur. | Open Subtitles | أعرفُ أن قَلبي طاهِر |
Je sais que la couleur n'est pas exacte. | Open Subtitles | أعرفُ أن اللون غير مطابق. |