Je sais qu'elle a besoin d'argent, mais c'est trop dangereux. | Open Subtitles | أعرف أنها تريد مالاً لكن الوضع خطير جداً |
C'est bon, de toute façon, Je sais qu'elle restera en contact. | Open Subtitles | و مع ذلك فلا بأس, أعرف أنها ستتصل قريباً |
Je sais que c'est à l'extérieur de votre district, mais curieusement quelqu'un vous a spécifiquement demandés. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست في مقاطعتكم لكن بالواقع لقد تم طلبكم شخصياً نوعاً ما |
Comme je l'ai dit, Je sais que c'est peu chrétien. | Open Subtitles | مثلما قلت أنا أعرف أنها أفكار غير مسيحيه |
Je ne savais pas quand, mais je savais qu'elle allait venir. | Open Subtitles | لا أعرف متى،لكن أعرف أنها كانت قادمة من أجلي |
Si... j'en vois mais il y a des lettres avec, donc Je sais que ça peut pas être juste. | Open Subtitles | لا ، أراهم ، لكن يكون معهم حروفا أيضا لذا أعرف أنها ليست الأرقام الصحيحة |
Je sais qu'elle est l'Elue, mais vous l'accablez de pression. | Open Subtitles | أعرف أنها الشخص المُختار ولكنك تقتلها بالضغط عليها |
Oui, maman, Je sais qu'elle n'a pas l'air de s'intéresser aux préparatifs du mariage | Open Subtitles | نعم يا أماه أنا أعرف أنها تبدو غير مهتمة بالتخطيط للزواج |
- C'est ça ! Je sais qu'elle a perdu son chien. Elle est sortie. | Open Subtitles | أعرف أنها هنا، لست متعقب أعرف أنها منزعجة لأنها تحب الكلب |
Je sais qu'elle a eu une relation avec Alex alors qu'elle était amoureuse de toi. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك |
J'ai entendu pour ton père. Je sais que c'est faux. | Open Subtitles | سمعت عما حدث لوالدك، أعرف أنها ليست الحقيقة |
Oui, et Je sais que c'est comme, ce que tout le monde fait en ce moment, mais si vous réunissez les bonnes personnes pour le codage.. | Open Subtitles | أجل ، و أنا أعرف أنها فكرة يفعلها الجميع إلان لكن إذا جمعنا الناس المناسبين لتدوير الـ.. |
Je sais que c'est là d'où vient le mot "lycanthropie." | Open Subtitles | "أعرف أنها جاءت منها كلمة "لايكونثروبى لايكونثروبى= مستذئب |
Je savais qu'elle serait la seule à lui faire changer d'avis. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها ربما تكون الوحيدة القادرة على إيقافه |
Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة |
Je savais qu'elle bluffait. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز، وكنت أعرف أنها كانت تخادع. |
Je sais que ça ne s'est pas bien passé pour toi, et je sais que j'avais dit que c'était fini. | Open Subtitles | أعرف أنها لم تناسبك كثيراً وأعلم أني قلت أننا انتيهنا. |
Je sais que ça va être mon quatrième service, mais est-ce que je pourrais en ravoir, s'il te plaît? | Open Subtitles | أعرف أنها المرة الرابعة لكن هل أستطيع الحصول على المزيد؟ |
Je sais que ça va créer un précédent mais... si tu disais tout à Lois ? | Open Subtitles | بيتر .. أنا أعرف أنها مسألة خطيرة ولكن ربما عليك أن تخبر لويس بالحقيقة |
Je sais qu'elle est vue comme une sorte de sœur bien-aimée, mais elle n'était pas une sorte de fille facile avec une ou deux bières ? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
Je m'en rends compte. Je savais que c'était un délit. | Open Subtitles | أتفهم ذلك، أعرف أنها جريمة، وقد فعلتها على أي حال |
- Je l'ai fait. Comment j'étais sensée savoir qu'elle serait là. | Open Subtitles | لقد فعلت، كيف لي أن أعرف أنها ستكون هناك؟ |
Si Lana tient à toi autant que je le sais, je doute sérieusement que quoi que ce soit ne change. | Open Subtitles | إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير |