"أعزّ" - Translation from Arabic to French

    • meilleur
        
    • meilleure
        
    • meilleurs
        
    • meilleures
        
    • le plus
        
    J'ai vu mon meilleur ami se faire battre à mort. Open Subtitles راقبتُ للتو أعزّ صديق لي يضربُ حتّى الموت.
    Ton meilleur ami est un loup-garou. Tu sors avec un coyote-garou. Open Subtitles إنّ أعزّ أصدقائك مذؤوب وإنك تواعد مذؤوبة بريّة.
    C'est la magie qui parle là. Elena est ta meilleure amie. Open Subtitles إنّ سحرك هو ما يتحدث الآن هذه أعزّ صديقاتك
    Sa meilleure amie s'est faite tuer et elle s'en veut. Open Subtitles لقد قُتِلت أعزّ أصدقائها، وتلوم نفسها على ذلك.
    C'était l'un des meilleurs amis de papa, c'était pratiquement mon mentor. Open Subtitles كان أحد أعزّ أصدقاء أبي وكان بمنزلة معلّم لي
    On est meilleurs amis depuis la 1ère année de lycée. Open Subtitles لقد كنا أعزّ الزملاء منذ أوّل عام بالكليّة.
    Juste après avoir acheté des colliers pour meilleures amies. Open Subtitles و قد فعلنَ ذلك بعد لحظاتٍ قليلة من شرائي لهنّ قلادات أعزّ الصديقات.
    Que votre meilleur pote évalue votre contrat à un milliard d'euro ? Open Subtitles أعزّ أصدقائك يقيّم عقد مشروع بمليار يورو؟
    Donc si je n'ai pas compris qu'on me demandait d'être témoin, c'est parce que je ne pensais pas être le meilleur ami de quelqu'un. Open Subtitles لذلك إذا لم أكن أفهم لماذا قد طُلِب مني أن أكون اشبيناً ذلك بسبب أنني لم أكن أتوقع أن أكون أعزّ صديق لأي أحد أحد.
    Tu étais le meilleur ami de ma vie, mais maintenant c'est comme si je ne t'avais jamais connu. Open Subtitles كنت أعزّ صديق لي بالدنيا، لكنّي الآن وكأنّي حتّى لا أعرفك.
    Ce qui est taré c'est de se disputer avec son meilleur ami pour une fille. Open Subtitles الجنون هوّ تشاجرك مع أعزّ صديقك بسبب فتاة
    mon meilleur ami a largué une bombe de... caca sur ma tête ! Open Subtitles أعزّ أصدقائي ألقى قنبلة وإنفجرت على رأسي
    "il semble que vous ayez oublié votre meilleur ami Troy Dyer." Troy qui ? Open Subtitles َ" يبدو أنك نسيت كل شيء عن أعزّ أصدقائك تروى داير"َ
    Je ne suis pas pro sur l'accomplissement d'objectif, mais imaginons un moment quand tu ne voudras plus tuer ta meilleure amie. Open Subtitles لستُ أستهدف الجلوس في حدّ ذاته. لكن دعينا نسترجع بالذكريات وقتًا .ما كنت لتودّي فيه قتل أعزّ صديقاتك
    Elle a besoin que je ramène sa meilleure amie à la maison. Open Subtitles إنّها تحتاجني لأعيد أعزّ صديقاتها للديار
    J'ai failli mourir. La coquille de ma meilleure amie m'a presque tuée. Rien de tout ça n'est ok. Open Subtitles كدتُ أموت، أعزّ صديقاتي كادت تقتلني، لا شيء من هذا بخير
    Et tu étais sensée être sa meilleure amie. Open Subtitles والتي كانت من المفترض أنها أعزّ صديقاتكِ.
    Si mon mari couchait avec ma meilleure amie, ça me dérangerait, mais sinon, je ne m'agacerais pas pour des broutilles. Open Subtitles ، لو أنّ زوجي نام مع أعزّ صديقاتي لربما يزعجني ذلك، غير هذا . أحاول ألاّ ألتفت للأمور الصغيرة
    Certains de vos meilleurs amis pourraient être des vampires. Open Subtitles وطبعًا بعض من أعزّ أصدقائكم قد يكونون مصّاصي دماء.
    Le jubilation malveillante est un des moments de besoin de mes meilleurs amis? Open Subtitles أتشمت في حين أمسّ الحوج لأحد أعزّ صديقاتي؟
    Nous sommes leurs meilleurs amis et ils veulent qu'on se voit tous ensemble pour faire des soirée fondues par exemple. Open Subtitles نحن أعزّ أصدقائهما، وهما يريداننا أن نتسكّع سويّاً، أو مثلاً نذهب إلى الحفلات معاً.
    Mais ça pourrait aussi faire de nous les meilleures amies. Open Subtitles ولكن هذا ربما يعني أننا نستطيع أن نكون أعزّ صديقات، أيضاً
    J'ai entendu que riche ou pauvre, le paiement est le même, tu dois leur donner ton bien le plus précieux. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنكَ إن كنتَ غنياً أم فقيراً فالثمن نفسه يجب أن تعطيها أعزّ ما تملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more