"أعز صديقاتي" - Translation from Arabic to French

    • ma meilleure amie
        
    • meilleures amies
        
    Et si ma meilleure amie Cassandra était là elle m'aurait pincée pour que j'arrête de parler comme une débile nerveuse. Open Subtitles ولو كانت أعز صديقاتي كاسندرا هنا كانت لتقرصني حتى أتوقف عن الحديث مثل مخاط الأنف المتوتر
    J'ai dit que ma meilleure amie avait besoin de moi. Open Subtitles لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ.
    C'est ma meilleure amie. Si elle l'apprenait un jour... Open Subtitles .. أنها أعز صديقاتي لو أكتشفت الموضوع سأكون
    L'été dernier, la soeur de ma meilleure amie s'est pendue après que son copain est rompu avec elle. Open Subtitles في الصيف الماضي، شنقت شقيقة أعز صديقاتي نفسها بعد أن انفصل عنها خليلها
    J'étais avec mes deux meilleures amies. Open Subtitles كنتُ أجوب الرواق مع أعز صديقاتي الإثنان.
    Tu pourrais avoir une ordonnance en ligne... le père de ma meilleure amie l'a fait. Open Subtitles يمكن أن تشتركين على الإنترنت والد أعز صديقاتي فعلها
    ma meilleure amie se marie demain, hein ? Open Subtitles أجل , أنا بخير , أعز صديقاتي ستتزوج غداً , صحيح ؟
    Tu étais, es, et sera toujours ma meilleure amie et je penserai souvent à toi. Open Subtitles لقد كنتِ وستبقين دوماً أعز صديقاتي وسأفكر فيكِ أغلب الأحيان
    Je ne peux pas laisser la mère de ma meilleure amie tomber pour un meurtre qu'elle n'a pas commit Open Subtitles لم يكن باستطاعتي ترك والدة أعز صديقاتي أن تسجن بتهمة قتل لم ترتكبها
    Je ne peux pas laisser la mère de ma meilleure amie tomber pour un meurtre qu'elle n'a pas commis. Open Subtitles لم يكن باستطاعتي ترك والدة أعز صديقاتي أن تسجن بتهمة قتل لم ترتكبها
    Parce qu'elle a peut-être I'air forte et guérie, mais elle est fragile et c'est ma meilleure amie. Open Subtitles لأن هذه الفتاة قد تتظاهر بأنها قوية و لم تعد تحبك لكنها هشة و هي أعز صديقاتي
    Je ne sais pas ce que ma meilleure amie faisait avec lui. Open Subtitles أعرف ماذا كنت تفعل معه أعز صديقاتي لسنوات عديدة
    ma meilleure amie ne vient plus. Je l'ai fait fuir avec mes pleurs. Open Subtitles أعز صديقاتي قطعت زياراتها لي لأني صرخت عليها آخر مرة
    II veut retrouver ma meilleure amie. Parce que je suis amoureux d'elle. Open Subtitles أنا أريد أن أسترجع أعز صديقاتي لأني واقع في غرامها
    Quand je prenais cette décision, toi, tu couchais avec ma meilleure amie. Open Subtitles بينماكنتأتخذذلك القرار.. كنت أنت تعاشر أعز صديقاتي
    Tu couches avec ma meilleure amie, incroyable ! Open Subtitles أقمت علاقة مع أعز صديقاتي, لا يمكنني تصديق هذا
    Dire que tu es ma meilleure amie serait un euphémisme. Open Subtitles مقولة "أنت أعز صديقاتي" لا توفيك حقكِ أبداً
    - Ca date de la fac. C'est ma meilleure amie. - C'est moi ton meilleur ami. Open Subtitles نعم,من الكليه,هي أعز صديقاتي أنا أعز أصدقائك
    Tu sais , si tu entends de la tristesse dans ma voix quand je dis que j'ai perdu ma meilleure amie.. Open Subtitles إذا, تعلم, سمعت نبرة حزن في صوتي عندما أقول أنني قد فقدت أعز صديقاتي
    Alors ma meilleure amie ne me croit pas et le garçon qui me plaît non plus. Open Subtitles أعز صديقاتي لا تصدقني ولا الرجل الذي أهتم لأمره
    J'étais avec mes deux meilleures amies... Open Subtitles كنتُ أجوب الرواق مع أعز صديقاتي الإثنان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more