"أعضاءً في فريق" - Translation from Arabic to French

    • membres d'un groupe
        
    • partie de l'équipe
        
    • siégé au sein du Groupe
        
    À sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Sakamoto et Mme Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de cette question. UN 28- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد هاينتس (المقرِّر) والسيد حسينوف، والسيد ساكاموتو، والسيدة ذو الفقار (الرئيسة) أعضاءً في فريق صياغة مكلَّف بدراسة المسألة.
    46. À sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Sakamoto et Mme Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de cette question. UN 46- وعينت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد هاينز (المقرر)، والسيد حسينوف، والسيد ساكاموتو، والسيدة ذو الفقار (الرئيسة) أعضاءً في فريق الصياغة المكلف بتناول هذه المسألة.
    24. À sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Heinz (Rapporteur) et Mme Zulfica (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de travailler sur la question. UN 24- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد هاينز (مقرراً) والسيدة ذو الفقار (رئيسة) أعضاءً في فريق الصياغة المكلّف بالمسألة.
    24. À sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Sakamoto et Mme Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de travailler sur la question. UN 24- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد هاينز (مقرراً) والسيد حسينوف، والسيد ساكاموتو، والسيدة ذو الفقار (رئيسة) أعضاءً في فريق الصياغة المكلّف بالمسألة.
    4. Une fois le programme de formation du Groupe consultatif d'experts mis en place, seuls les experts désignés qui ont achevé le programme de formation du Groupe consultatif d'experts mentionné au paragraphe 4 de la présente décision sont admis à faire partie de l'équipe d'experts techniques. UN 4- وبعد وضع البرنامج التدريبي لفريق الخبراء الاستشاري، وحدهم الخبراء المرشحون الذين أكملوا بنجاح برنامج التدريب الخاص بفريق الخبراء الاستشاري المشار إليه في الفقرة 4 من هذا المقرر يحق لهم أن يكونوا أعضاءً في فريق الخبراء التقنيين.
    S'agissant des autres membres de l'équipe, priorité sera donnée aux experts qui ont siégé au sein du Groupe consultatif d'experts. UN وفيما يتعلق بالأعضاء الآخرين في فريق الخبراء التقنيين، ستُعطى الأولوية للخبراء الذين كانوا أعضاءً في فريق الخبراء الاستشاري.
    52. À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question pour examen à sa sixième session. UN 52- وعينت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس)، والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يضطلع بالأعمال التحضيرية المتعلقة بالمسألة من أجل عرضها على اللجنة للنظر فيها في دورتها السادسة.
    24. À sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Sakamoto et Mme Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de cette question. UN 24- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد هاينتس (المقرِّر) والسيد حسينوف، والسيد ساكاموتو، والسيدة ذو الفقار (الرئيسة) أعضاءً في فريق صياغة مكلَّف بدراسة المسألة.
    27. À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. UN 27- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة.
    31. À sa septième session, le Comité consultatif a désigné Mme Boisson de Chazournes, M. Chen, Mme Chung, M. Karakora, M. Kartashkin (Rapporteur), M. Okafor, Mme Reyes Prado, M. Seetulsingh et M. Soofi (Président) membres d'un groupe de rédaction chargé de réaliser l'étude susmentionnée. UN 31- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، السيدة بواسون دي شازورن، والسيد تشين، والسيدة تشونغ، والسيد كاراكورا، والسيد كارتاشكين (المقرِّر)، والسيد أوكافور، والسيدة رييس برادو، والسيد سيتولسينغ، والسيد صوفي (الرئيس)، أعضاءً في فريق للصياغة أُنشئ لإعداد الدراسة المشار إليها آنفاً.
    À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. UN 31- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة.
    À sa septième session, le Comité consultatif a désigné Mme Boisson de Chazournes, M. Chen, Mme Chung, M. Karakora, M. Kartashkin (Rapporteur), M. Okafor, Mme Reyes Prado, M. Seetulsingh et M. Soofi (Président) membres d'un groupe de rédaction chargé de réaliser l'étude susmentionnée. UN 35- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، السيدة بواسون دي شازورن، والسيد تشين، والسيدة تشونغ، والسيد كاراكورا، والسيد كارتاشكين (المقرِّر)، والسيد أوكافور، والسيدة رييس برادو، والسيد سيتولسينغ، والسيد صوفي (الرئيس)، أعضاءً في فريق للصياغة أُنشئ لإعداد الدراسة المشار إليها.
    À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question. UN 22- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيد تشين، والسيد ديكو (المقرِّر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق صياغة يتولى الأعمال التحضيرية المتعلِّقة بالمسألة.
    À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé Mme Chinsung Chung, M. Miguel d'Escoto Brockmann, M. Wolfgang Stefan Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Shigeki Sakamoto et Mme Mona Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de travailler sur la question. UN 47- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، تشينسونغ تشونغ، وميغيل ديسكوتو بروكمان، وفولفغانغ شتيفان هاينتس (المقرِّر)، والسيد حسينوف، وشيغيكي ساكاموتو، ومنى ذو الفقار (الرئيسة) أعضاءً في فريق صياغة مكلَّف بدراسة المسألة.
    33. À sa cinquième session, le Comité consultatif a désigné Mme Chung, M. d'Escoto Brockmann, M. Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Sakamoto et Mme Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de travailler sur la question. UN 33- وعينت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، السيدة تشونغ، والسيد ديسكوتو بروكمان، والسيد هاينز (المقرر)، والسيد حسينوف، والسيد ساكاموتو والسيدة ذو الفقار (الرئيسة) أعضاءً في فريق الصياغة المكلف بالمسألة.
    28. À sa cinquième session, le Comité consultatif a adopté la recommandation 5/4, dans laquelle il a désigné M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi comme membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question pour examen à sa sixième session. UN 28- واعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، توصيتها 5/4 التي عيّنت بموجبها السيد تشونغ والسيد ديكو (مقررا) والسيد حسينوف والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيد سيتولسينغ (رئيسا) والسيد ورزازي أعضاءً في فريق الصياغة المكلف بمهمة الاضطلاع بالعمل التحضيري بشأن هذه المسألة لكي يُعرض على اللجنة الاستشارية لتنظر فيه في دورتها السادسة.
    28. À sa cinquième session, le Comité consultatif a adopté la recommandation 5/4, dans laquelle il a désigné M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question pour examen à sa sixième session. UN 28- واعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، توصيتها 5/4 التي عيّنت بموجبها السيد تشين، والسيد ديكو (مقرراً) والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (رئيساً) والسيدة الورزازي أعضاءً في فريق الصياغة المكلف بمهمة الاضطلاع بالعمل التحضيري بشأن هذه المسألة لكي يُعرض على اللجنة الاستشارية لتنظر فيه في دورتها السادسة.
    45. À sa septième session, le Comité consultatif a désigné Mme Boisson de Chazournes, M. Chen, Mme Chung, M. Karakora, M. Kardashkin (Rapporteur), M. Okafor, Mme Reyes Prado, M. Seetulsingh et M. Soofi (Président) membres d'un groupe de rédaction chargé de réaliser l'étude susmentionnée qui sera présentée au Comité à sa neuvième session. UN 45- وعينت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، السيدة بواسون دي شازورن، والسيد تشين، والسيدة تشونغ، والسيد كاروكورا، والسيد كارتاشكين (المقرر)، والسيد أوكافور، والسيدة راييس برادو، والسيد سيتولسينغ، والسيد الصوفي (الرئيس)، أعضاءً في فريق للصياغة أُنشئ لإعداد الدراسة المذكورة آنفاً لتقديمها إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    39. À sa cinquième session, le Comité consultatif a adopté la recommandation 5/4, dans laquelle il a désigné M. Chen, M. Decaux (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Kartashkin, Mme Quisumbing, M. Seetulsingh (Président) et Mme Warzazi membres d'un groupe de rédaction auquel il a confié la tâche de procéder à des travaux préparatoires sur cette question pour examen à sa sixième session. UN 39- واعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، التوصية 5/4 التي عينت فيها السيد تشين، والسيد ديكو (المقرر)، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ (الرئيس)، والسيدة ورزازي أعضاءً في فريق الصياغة الذي يضطلع بالأعمال التحضيرية المتعلقة بالمسألة لعرضها على اللجنة للنظر فيها في دورتها السادسة.
    4. Une fois le programme de formation du Groupe consultatif d'experts mis en place, seuls les experts désignés qui ont achevé le programme de formation du Groupe consultatif d'experts mentionné au paragraphe 4 de la présente décision sont admis à faire partie de l'équipe d'experts techniques. UN 4- وبعد وضع البرنامج التدريبي لفريق الخبراء الاستشاري، وحدهم الخبراء المرشحون الذين أكملوا بنجاح برنامج التدريب الخاص بفريق الخبراء الاستشاري المشار إليه في الفقرة 4 من هذا المقرر يحق لهم أن يكونوا أعضاءً في فريق الخبراء التقنيين.
    S'agissant des autres membres de l'équipe, priorité sera donnée aux experts qui ont siégé au sein du Groupe consultatif d'experts. UN وفيما يتعلق بالأعضاء الآخرين في فريق الخبراء التقنيين، ستُعطى الأولوية للخبراء الذين كانوا أعضاءً في فريق الخبراء الاستشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more