les membres des sous-commissions faisaient partie d'institutions gouvernementales et d'organisations non gouvernementales. | UN | وقد اختير أعضاء اللجان الفرعية من الوكالات الحكومية ومن المنظمات غير الحكومية. |
En vertu du même article, les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | وطبقا للمادة نفسها، يقوم بتعيين أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة للجان رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقة تلك اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
:: Elle avait porté au maximum le nombre de semaines de travail que les membres des sous-commissions pouvaient effectuer tant au Siège de l'Organisation des Nations Unies que dans leur pays d'origine. | UN | :: وقد مددت اللجنة إلى أقصى قدرتها الحالية عدد أسابيع العمل التي يقضيها سنويا أعضاء اللجان الفرعية في مقر الأمم المتحدة وفي أوطانهم سواء بسواء. |
Faute de ressources suffisantes, les membres des sous-comités ont dû financer eux-mêmes leur participation ou avoir besoin d'une aide financière de leur employeur. | UN | ونظرا لقلة الموارد، اضطر أعضاء اللجان الفرعية إلى تمويل مشاركتهم بأنفسهم أو الاعتماد على الدعم المالي من أرباب عملهم. |
Le même article stipule que les membres des sous-comités et des groupes de travail des comités sont nommés par le président du comité en question, sous réserve de l'approbation dudit comité, à moins que celui-ci n'en décide autrement. | UN | وتقضي المادة نفسها بأن يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Nomination des membres des sous-commissions et autres organes subsidiaires | UN | تعيين أعضاء اللجان الفرعية والهيئات الفرعية الأخرى |
L'examen des demandes par les sous-commissions comprend bien des étapes et suppose des tâches complexes dont les membres des sous-commissions doivent s'acquitter non seulement pendant les sessions, mais aussi pendant les périodes intersessions. | UN | وتجري عملية النظر في الطلبات في عدد كبير من الخطوات والمهام المعقدة التي يتعين على أعضاء اللجان الفرعية القيام بها، ليس فقط أثناء دورات اللجان الفرعية، بل وكذلك في فترات ما بين الدورات. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | ٢ - يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعــة لهـا، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | ٢ - يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | ٢ - يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعــة لهــــا، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | 2 - يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | 2 - يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | 2 - يعيــن رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | 2 - يعيــن رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
2. les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission dont il s'agit, sous réserve de l'approbation de celle-ci, à moins qu'elle n'en décide autrement. | UN | 2 - يعيــن رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
les membres des sous-commissions et des groupes de travail des commissions sont nommés par le Président de la commission en question, sous réserve de l'approbation de ladite commission, à moins que celle-ci n'en décide autrement. | UN | 2 - يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Il a ensuite décrit les mesures que la Commission avait prises et précisé que celle-ci avait porté au maximum le nombre de semaines de travail que les membres des sous-commissions pouvaient effectuer tant au Siège de l'Organisation des Nations Unies que dans leurs pays d'origine respectifs. | UN | وجرى التطرق بعد ذلك إلى التدابير التي نفذتها اللجنة، حيث أشير إلى أن اللجنة قد مددت إلى أقصى طاقتها الحالية عدد الأسابيع التي يمكن أن يعمل فيها أعضاء اللجان الفرعية في مقر الأمم المتحدة، وفي البلدان التي ينتمون إليها. |
En vertu du même article, les membres des sous-comités et des groupes de travail sont nommés par le président du comité en question, sous réserve de l'approbation dudit comité, à moins que celui-ci n'en décide autrement. | UN | وبموجب نفس المادة، يعين رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Dans le même ordre d'idées, il a été observé que, du fait que les membres des sous-comités travaillent bénévolement et doivent financer eux-mêmes leurs frais de voyage, ce travail attire des personnes disposant de meilleurs moyens financiers. | UN | زيادة على ذلك، لوحِظ في هذا الصدد أنه نظرا لكون أعضاء اللجان الفرعية يعملون دون مقابل ويُطلب منهم أن يتولوا تمويل سفرهم بأنفسهم، فإن هذا العمل يجتذب أشخاصا ممن لهم قدر أكبر من الإمكانيات المالية. |
2. les membres des sous-comités et des groupes de travail des comités sont nommés par le Président du comité en question, sous réserve de l'approbation dudit comité, à moins que celui-ci n'en décide autrement. | UN | ٢ - يعيــن رئيس اللجنة المعنية، رهنا بموافقتها، أعضاء اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة لها، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Nomination des membres des sous-commissions et autres organes subsidiaires | UN | تعيين أعضاء اللجان الفرعية والهيئات الفرعية الأخرى |
Nomination des membres des sous-commissions et autres organes subsidiaires | UN | تعيين أعضاء اللجان الفرعية وسائر الهيئات الفرعية |
Les compétences des membres des sous-comités et leur disposition à travailler bénévolement et à assurer leur propre financement font partie des atouts les plus précieux dont dispose actuellement le Comité. | UN | وخبرة أعضاء اللجان الفرعية واستعدادهم لأن يعملوا بدون مقابل ويتدبروا أمر تمويلهم بطرقهم الخاصة من بين أكثر الموارد المتاحة حاليا للجنة قيمةً. |