"أعضاء اللجنة التنظيمية" - Translation from Arabic to French

    • membres du Comité d'organisation
        
    • les membres du Comité
        
    • les membres dudit Comité
        
    • du Comité d'organisation de
        
    J'ai le plaisir de vous informer que votre demande n'a rencontré aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    J'ai le plaisir de vous informer que cette demande n'a rencontré aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation. UN ويسرني إبلاغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    J'ai le plaisir de vous informer que la demande que contenait votre lettre n'a soulevé aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission de la paix. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    J'ai le plaisir de vous informer que la demande que contenait cette lettre n'a soulevé aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission de la paix. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    J'ai le plaisir de vous informer que la demande formulée dans votre lettre n'a rencontré aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN ويسرني أن أبلغكم أن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    J'ai le plaisir de vous informer que la demande formulée dans la lettre susmentionnée n'a rencontré aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN ويسرني إبلاغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السابقة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    À cet effet, il compte sur l'appui, les conseils et la participation active des membres du Comité d'organisation. UN ولبلوغ هذا الهدف، فهو يتوقع الحصول على التأييد والإرشاد والمشاركة النشطة من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    J'ai le plaisir de vous informer que cette demande n'a rencontré aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    Les membres du Comité d'organisation chargés d'exécuter le plan ont également été identifiés. UN وتم أيضاً تعيين هوية أعضاء اللجنة التنظيمية المكلفة بتنفيذ الخطة.
    Le projet de résolution se montre ouvert quant à la façon dont de nombreux membres du Comité d'organisation participeront avec d'autres à ces séances. UN ومشروع القرار هذا لا يحسم مسألة عدد أعضاء اللجنة التنظيمية الذين سيشاركون مع الآخرين في هذه الاجتماعات.
    S'agissant de la sélection des membres du Comité d'organisation même, le projet de résolution prévoit que tout organe ou groupe choisira ou élira ses propres membres. UN وفي ما يتعلق باختيار أعضاء اللجنة التنظيمية نفسها، يحدد مشروع القرار أن كل جهاز أو مجموعة سوف تختار أو تنتخب أعضاءها.
    Comme le prévoit le projet de résolution, les membres du Comité d'organisation seront nommés pour un mandat de deux ans, renouvelable le cas échéant. UN وكما يحدد مشروع القرار، سيعمل أعضاء اللجنة التنظيمية لفترات عضوية قابلة للتجديد مدتها عامان، وحيثما ينطبق ذلك.
    J'ai le plaisir de vous informer que la demande n'a rencontré aucune objection de la part des membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN ويسرني أن أبلغكم بأن طلبكم لم يواجه أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Le projet de cette lettre a été distribué aux membres du Comité d'organisation. UN وقد تم توزيع مشروع هذه الرسالة على أعضاء اللجنة التنظيمية.
    Les membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix et des délégations intéressées sont invités. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Les membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix et des délégations intéressées sont invités. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Les membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix et des délégations intéressées sont invités. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Le Président a également lancé une réflexion des membres du Comité d'organisation sur la création d'un groupe des amis de la consolidation de la paix. UN كما فتح الرئيس باب المناقشة بين أعضاء اللجنة التنظيمية بشأن إنشاء فريق لأصدقاء بناء السلام.
    La question des retards dans l'attribution des sièges entre les groupes régionaux pour l'élection des membres du Comité d'organisation demeure une question très préoccupante. UN ولا تزال مسألة التأخيرات في توزيع المقاعد بين المجموعات الإقليمية لانتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية مصدرا لقلق بالغ.
    Sur la base du cadre de discussion proposé par le Président, les membres du Comité ont été invités à se pencher sur quatre grands groupes de questions comme suit : UN وبناء على إطار المناقشة الذي اقترحه رئيس لجنة بناء السلام، دعي أعضاء اللجنة التنظيمية إلى تقديم أرائهم بشأن أربع مجموعات عريضة من المسائل، هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more