"أعضاء اللجنة الخاصة المعنية" - Translation from Arabic to French

    • des membres du Comité spécial chargé
        
    • des membres du Comité spécial des
        
    • les membres du Comité spécial des
        
    • intention du Comité spécial des
        
    • sièges du Comité spécial chargé d
        
    • les membres du Comité spécial de
        
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    iii) Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN ' 3` زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Réunion d'information officieuse avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " UN إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    Réunion d'information officieuse avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " UN إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    De plus, le Guatemala estime qu'il est essentiel d'entretenir un dialogue soutenu sur les questions de fond entre les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وفضلاً عن ذلك ترى غواتيمالا أن من اللازم مواصلة حوار موضوعي فيما بين أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    1 séance d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les mesures prises pour renforcer encore l'efficacité du personnel en tenue des missions UN تقديم إحاطة إعلامية إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى مواصلة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين في الميدان
    L'Assemblée générale décide de porter de 27 à 28 le nombre de sièges du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de nommer l'Équateur membre du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من سبعة وعشرين عضوا إلى ثمانية وعشرين عضوا، وتعيين إكوادور عضوا في اللجنة.
    iii) Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN ' 3` زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN جبل طارق زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Augmentation du nombre des membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Une évaluation détaillée du commandement et du contrôle, faisant fond sur les vues des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et des missions, en particulier des commandants de la force, est en cours de réalisation et devrait être achevée au premier trimestre de 2012. UN ويجري حاليا تقييم داخلي شامل للقيادة والمراقبة، يعتمد على آراء أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية، ولا سيما قادة القوات فيها، وهذا التقييم على وشك الانتهاء.
    Un atelier sera organisé prochainement avec des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix enfin de recueillir l'avis des pays qui fournissent des contingents sur le rôle des modules dans le déploiement efficace et rapide des forces. UN وستُنظم حلقة عمل عما قريب بمشاركة أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لكفالة أن تُؤخذ في الاعتبار آراء البلدان المساهمة بقوات بشأن دور الوحدات النموذجية في النشر السريع والفعال للقوات في البعثات.
    Réunion d'information officieuse (privée) avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " UN إحاطة غير رسمية (مغلقة) تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم "
    Tous les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix ont été invités à participer à la réunion. UN ووجهت الدعوة إلى جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع.
    :: 1 réunion d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les mesures prises pour renforcer encore l'efficacité du personnel en tenue des missions UN :: تقديم إحاطة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى زيادة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين الميدانيين
    L'Assemblée générale décide de porter de 27 à 28 le nombre de sièges du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de nommer l'Équateur membre du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من سبعة وعشرين عضوا إلى ثمانية وعشرين عضوا، وتعيين إكوادور عضوا في اللجنة.
    Comme les membres du Comité spécial de la décolonisation le savent, la Nouvelle-Zélande appuie le droit de choisir des Tokélaou, mais s'est bien gardée de toute velléité de déterminer le sens d'un quelconque changement. UN وكما يعلم أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فإن نيوزيلندا تؤيد حق توكيلاو في الاختيار ولكنها امتنعت عن تقرير اتجاه أي تغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more