Quelques délégations ont rappelé avec satisfaction la décision du Conseil de limiter à 25 le nombre des membres de la Commission juridique et technique. | UN | 74 - وأشار بعض الوفود، مع التقدير، إلى قرار المجلس بتحديد عدد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بـ 25 عضوا. |
:: Participation des membres de la Commission juridique et technique originaires de pays en développement | UN | :: مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية من البلدان النامية |
Le fonds financera la prise en charge des frais de déplacement des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances ressortissants de pays en développement. | UN | والغرض من الصندوق التكفل بتكاليف مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة القادمين في البلدان النامية؛ |
Dans le présent rapport, les membres de la Commission juridique et technique trouveront des informations sur l'état d'avancement de la prospection et sur l'état des contrats relatifs à l'exploration dans la Zone. | UN | 1 - يقدِّم هذا التقرير إلى أعضاء اللجنة القانونية والتقنية معلوماتٍ عن حالة أعمال التنقيب وعقود الاستكشاف في المنطقة. |
12. Dans sa lettre du 27 octobre 2011, la commission a invité une nouvelle fois les membres de la Commission juridique indépendante spéciale et des responsables syriens à se rendre à Genève en novembre. | UN | 12- وفي رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كررت اللجنة دعوتها الموجهة إلى أعضاء اللجنة القانونية الخاصة المستقلة وإلى المسؤولين السوريين المعنيين لزيارة جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر. |
1. Dès réception d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, le Secrétaire général en avise les membres de la Commission juridique et technique et en inscrit l'examen à l'ordre du jour de la réunion suivante de la Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
Élection de membres de la Commission juridique et technique | UN | انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية |
Décision du Conseil concernant l'élection des membres de la Commission juridique et technique | UN | مقرر المجلس بشأن انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية |
Il n'a toutefois pas pu se mettre d'accord sur le nombre futur des membres de la Commission juridique et technique. | UN | على أن المجلس لم يستطع التوصل إلى اتفاق بشأن عدد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية التي سيتم تشكيلها مستقبلا. |
8. Élection des membres de la Commission juridique et technique. | UN | ٨ - انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية. |
En outre, elle publie un manuel contenant des renseignements sur la composition de l'Assemblée et du Conseil, ainsi que les nom et adresse des représentants permanents et le nom des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت السلطة كتيبا يضم تفاصيل عن عضوية الجمعية والمجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين وأسماء أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
Elle publie chaque année un Manuel qui fournit des renseignements sur les membres de l'Assemblée et du Conseil, ainsi que les coordonnées des représentants permanents et les noms des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. | UN | وتنشر السلطة سنويا دليلا يتضمن تفاصيل عضوية الجمعية والمجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين وأسماء أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
Étant donné le retard important survenu dans l'élection du Conseil, il a été convenu de lui assigner pour tâche prioritaire l'élection des membres de la Commission juridique et technique. | UN | ونظرا لاستطالة التأخير في انتخاب المجلس، تم الاتفاق على أن تكون اﻷولوية اﻷولى للمجلس انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية. |
D. Élection des membres de la Commission juridique et technique | UN | دال - انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية |
1. Dès réception d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, le Secrétaire général en avise les membres de la Commission juridique et technique et en inscrit l'examen à l'ordre du jour de la réunion suivante de la Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
1. Dès réception d'une demande d'approbation d'un plan d'exploration, le Secrétaire général en avise les membres de la Commission juridique et technique et en inscrit l'examen à l'ordre du jour de la réunion suivante de la Commission. | UN | ١ - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
les membres de la Commission juridique et technique doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'exploration, d'exploitation et de traitement des ressources minérales, d'océanologie et de protection du milieu marin ou en ce qui concerne les questions économiques ou juridiques relatives aux activités minières en mer ou dans d'autres domaines connexes. | UN | يجب أن تتوافر في أعضاء اللجنة القانونية والتقنية المؤهلات المناسبة، مثل المؤهلات ذات الصلة باستكشاف الموارد المعدنية واستغلالها وتجهيزها، أو بعلم المحيطات، أو حماية البيئة البحرية، أو المسائل الاقتصادية أو القانونية المتعلقة باستخراج المعادن من المحيطات وغيرها من ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة. |
Dès réception d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, le Secrétaire général en avise les membres de la Commission juridique et technique et en inscrit l'examen à l'ordre du jour de la réunion suivante de la Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
Dès réception d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration, le Secrétaire général en avise les membres de la Commission juridique et technique et en inscrit l'examen à l'ordre du jour de la réunion suivante de la Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
Élection de membres de la Commission juridique et technique | UN | انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية |
Comme l'a fait observer un membre de la Commission juridique et technique, cette question a fait l'objet de débats approfondis à la Commission, aux ateliers d'experts et au Conseil au cours de trois sessions précédentes. | UN | وقد نوقشت هذه المسألة، كما لاحظ أحد أعضاء اللجنة القانونية والتقنية، مناقشة مستفيضة في اللجنة وحلقات عمل الخبراء والمجلس خلال الدورات الثلاث الماضية. |