"أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • membres du Tribunal administratif des Nations Unies
        
    • des membres du TANU
        
    • des membres du Tribunal administratif
        
    L'alignement des honoraires perçus par les juges du Tribunal administratif de l'OIT et par les membres du Tribunal administratif des Nations Unies aurait des incidences que le Secrétariat décrira dans un rapport distinct. UN ولعل المواءمة بين التعويض الذي يتلقاه قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتعويض الذي يتلقاه أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تترتب عليه آثار ستشرحها الأمانة العامة في وثيقة مستقلة.
    de fonctionnaires du Secrétariat : membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN أجور المسؤولين خلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Incidences sur le budget-programme de la proposition concernant les honoraires des membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN آثار المقترح المتعلق بأتعاب أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة على الميزانية البرنامجية
    L'Assemblée générale devrait continuer à examiner la question du choix et de la désignation des membres du Tribunal administratif des Nations Unies, en vue d'aligner les pratiques en question sur le Statut et les pratiques du Tribunal administratif de l'OIT. UN ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    i) Choix et désignation des membres du TANU et des juges du TAOIT UN ' 1` اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Durant son examen de la question, le Comité s'est entretenu à diverses reprises avec des représentants du Secrétaire général ainsi qu'avec des membres du Tribunal administratif des Nations Unies et du Conseil des chefs de secrétariat. UN وأثناء نظرها في هذا البند، التقت اللجنة عدة مرات مع ممثلين للأمين العام ومع أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Outre le remboursement des frais de voyage et l'indemnité journalière de subsistance, les membres du Tribunal administratif des Nations Unies perçoivent également des honoraires de 1 dollar par an. UN وبالإضافة إلى نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي، يتلقى أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة حاليا أتعابا قدرها 1 دولار في السنة.
    g) Arrangements concernant les membres du Tribunal administratif des Nations Unies dont le mandat est touché par la mise en place du nouveau système ; UN (ز) ترتيبات بشأن أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذين تتأثر شروط عملهم بتنفيذ النظام الجديد؛
    g) Arrangements concernant les membres du Tribunal administratif des Nations Unies dont le mandat est touché par la mise en place du nouveau système ; UN (ز) ترتيبات بشأن أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذين تتأثر شروط عملهم بتنفيذ النظام الجديد؛
    Rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat : membres du Tribunal administratif des Nations Unies (A/C.5/59/12) UN أجور المسؤولين خلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (A/C.5/59/12)
    Note du Secrétaire général intitulée < < Rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat : membres du Tribunal administratif des Nations Unies > > (A/C.5/59/12) UN مذكرة من الأمين العام عن أجور المسؤولين خلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (A/C.5/59/12)
    Parallèlement, l'Assemblée voudra peut-être prier les membres du Tribunal administratif des Nations Unies d'examiner la possibilité d'harmoniser les méthodes de travail des deux tribunaux en s'inspirant de l'approche utilisée par le Tribunal administratif de l'OIT exposée au paragraphe 10. UN وقد ترغب الجمعية في الوقت نفسه في أن تطلب إلى أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة استعراض إمكانية مواءمة طرائق عمل المحكمتين بالرجوع إلى النهج الذي تتبعه المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والوارد تفسيره في الفقرة 10 أعلاه.
    Des membres du Tribunal administratif des Nations Unies ont également fait des exposés au cours de ce stage, auquel 55 participants étaient inscrits. UN وتضمن التدريب كلمات ألقاها أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (المحكمة). وبلغ عدد المشاركين المسجلين 55 مشتركا.
    39. Décide également que le mandat des membres du Tribunal administratif des Nations Unies venant à échéance le 31 décembre 2008 sera prolongé jusqu'au 31 décembre 2009 ; UN 39 - تقرر أيضا تمديد ولايات أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    g) Arrangements concernant les membres du Tribunal administratif des Nations Unies dont le mandat est touché par la mise en place du nouveau système; UN (ز) ترتيبات بشأن أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذين تتأثر شروط عملهم بتنفيذ النظام الجديد؛
    Si l'on veut réaliser l'ambitieux programme prévu sans surcharger le nouveau système d'affaires héritées de l'ancien, il est conseillé de maintenir en fonctions le nombre le plus élevé possible de membres du Tribunal administratif des Nations Unies pendant la période de transition prévue. UN وإذا أريد إنجاز خطة العمل الطموحة هذه، وعدم تحميل النظام الجديد فوق طاقته من القضايا القديمة، قد يكون من المستصوب الإبقاء على أقصى عدد من أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الحاليين طوال هذه الفترة الانتقالية المنصوص عليها.
    g) Arrangements concernant les membres du Tribunal administratif des Nations Unies dont le mandat est touché par la mise en place du nouveau système UN (ز) ترتيبات بشأن أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذين تتأثر شروط عملهم بتنفيذ النظام الجديد؛
    39. Décide également que le mandat des membres du Tribunal administratif des Nations Unies venant à échéance le 31 décembre 2008 sera prolongé jusqu'au 31 décembre 2009; UN 39 - تقرر أيضا تمديد ولايات أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Recommandation 1: L'Assemblée générale devrait continuer à examiner la question du choix et de la désignation des membres du TANU, en vue d'aligner les pratiques en question sur le Statut et les pratiques du TAOIT. UN التوصية 1: ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    L'Assemblée générale devrait continuer à attacher de l'importance aux qualifications des membres du TANU, en vue de garantir la désignation de juges professionnels et le haut niveau de qualité du Tribunal. UN وينبغي للجمعية العامة أن تواصل إيلاء الاهتمام لمستوى مؤهلات أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية ضمان تعيين قضاة محترفين وضمان جودة معايير المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more