"أعضاء المكتب على" - Translation from Arabic to French

    • membres du Bureau pour leur
        
    • membres du Bureau de leur
        
    • les membres du Bureau
        
    • pour votre
        
    • membres du Bureau d'
        
    Par ailleurs, nous adressons nos félicitations au Président et aux membres du Bureau pour leur élection. UN ونود أيضا أن نزجي تهانينا إلى الرئيس وإلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nous félicitons aussi les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    J'aimerais aussi féliciter les membres du Bureau de leur élection. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم.
    J'aimerais également féliciter les membres du Bureau de leur élection. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم للمناصب التي انتخبوا لها.
    Permettez-moi également de féliciter les membres du Bureau pour la confiance qui leur a été accordée. UN وفي السياق نفسه، اسمحوا لي أن أهنئ أعضاء المكتب على الثقة التي حازوها.
    Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection et les assure de la pleine coopération du Groupe. UN وأهنئ كذلك أعضاء المكتب على انتخابهم، وأطمئنهم على تعاون المجموعة معهم.
    Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nos félicitations vont également à l'endroit des autres membres du Bureau pour leur élection. UN ونهنئ أيضأ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je voudrais féliciter tous les membres du Bureau pour leur élection et vous-même, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2003. UN واسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب على انتخابهم ولكم أنتم شخصيا، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    Il a aussi remercié les autres membres du Bureau pour leur participation active aux travaux du Conseil, ajoutant qu'ils avaient toujours été prêts à tenir des négociations sur les décisions difficiles. UN كما وجه شكره لزملائه من أعضاء المكتب على التزامهم بعمل المجلس واستعدادهم المستمر للتفاوض بشأن المقررات الصعبة.
    Il a aussi remercié les autres membres du Bureau pour leur participation active aux travaux du Conseil, ajoutant qu'ils avaient toujours été prêts à tenir des négociations sur les décisions difficiles. UN كما وجه شكره لزملائه من أعضاء المكتب على التزامهم بعمل المجلس واستعدادهم المستمر للتفاوض بشأن المقررات الصعبة.
    Elle a félicité Aida Gonzalez, la nouvelle Présidente, et les autres membres du Bureau, pour leur élection, et leur a présenté ses meilleurs voeux de succès dans leurs travaux. UN ثم هنأت عايدة غونزاليس، الرئيسة المقبلة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    Nous voudrions également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection. UN كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je félicite également tous les membres du Bureau de leur élection. UN كما أهنئ جميع أعضاء المكتب على توليهم مناصبهم.
    Je félicite également les autres membres du Bureau de leur élection ainsi que les présidents de groupes de travail de leur nomination. UN كما أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم ورؤساء الأفرقة العاملة على توليهم مناصبهم.
    Je tiens également à féliciter les membres du Bureau de leur élection. UN كما لا يفوتني أن أُهنئ السادة أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je souhaite aussi féliciter les autres membres du Bureau de leur élection. UN كما أتقدم بالتهنئة إلى باقي أعضاء المكتب على انتخابهم.
    La Commission spéciale remercie les membres du Bureau d'avoir guidé leurs travaux. UN وتشكر اللجنة الخاصة أعضاء المكتب على إرشاداتهم.
    Monsieur le Président, ma délégation tient à vous féliciter pour votre élection à la tête de la Première Commission. Elle associe à ces félicitations les autres membres du Bureau. UN ويتقدم وفدي بالتهاني لكم ولسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لتوجيه أعمال اللجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more