Le texte révisé de l'article 14 (Constitution du Bureau et des Chambres) contient une disposition stipulant que deux des juges élus ou nommés conformément à l'article 12 du Statut du Tribunal international pour le Rwanda sont membres de la Chambre d'appel. | UN | وتشمل المادة 14 المنقحة، بشأن أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر أحكاما تتعلق بانتخاب قاضيين أو تعيينهما كأعضاء في دوائر الاستئناف وفقا للمادة 12 المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Annexe Article 13 Constitution du Bureau et des Chambres | UN | المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Article 13 Constitution du Bureau et des Chambres | UN | المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Fonctions, principes de fonctionnement et dispositions institutionnelles de la Plate-forme relatifs à la nomination et à la sélection des membres du Bureau et du Groupe | UN | مقتطفات من الوظائف والمبادئ التشغيلية والترتيبات المؤسساتية للمنبر ذات الصلة بترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
e) Afin d'assurer une meilleure interaction entre le Bureau et les membres du Comité exécutif, le Bureau : | UN | (ه) بغية ضمان التفاعل بشكل أفضل بين أعضاء المكتب وأعضاء اللجنة التنفيذية، يقوم المكتب بما يلي: |
119. La Directrice générale a remercié les membres du Bureau et du Conseil, les représentants des délégations et les représentants des comités nationaux pour les avis qu'ils avaient donnés et les efforts qu'ils avaient consentis. | UN | ٩١١ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المكتب وأعضاء المجلس والوفود المراقبة وممثلي اللجان الوطنية لما قدموه من مشورة وما أنجزوه من عمل شاق. |
Article 13 Constitution du Bureau et des Chambres | UN | المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Constitution du Bureau et des Chambres | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Les candidatures doivent respecter les articles 16 et 23 du Règlement intérieur et tenir compte du document d'orientation sur la procédure de nomination et de sélection des membres du Bureau et du Groupe d'experts multidisciplinaire (IPBES/1/INF/11). | UN | ويجب تقديم هذه الترشيحات وفقا للمادتين 16 و 23 من النظام الداخلي، ويجب أيضا مراعاة المعلومات الواردة في الوثيقة التوجيهية المتعلقة بعملية ترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات (IPBES/1/INF/11). |
On trouvera des informations plus détaillées sur la nomination et la sélection des membres du Groupe dans le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme (UNEP/IPBES.MI/2/9, annexe I, appendice II) et dans le document d'orientation concernant la procédure de nomination et de sélection des membres du Bureau et du Groupe d'experts (IPBES/1/INF/11). | UN | ويرد في النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر مزيد من التفاصيل بشأن ترشيح واختيار أعضاء الفريق (UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني) والوثيقة التوجيهية بشأن عملية ترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء الفريق (IPBES/1/INF/11). |
On trouvera des informations plus détaillées sur la nomination et la sélection des membres du Groupe dans le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme (UNEP/IPBES.MI/2/9, annexe I, appendice II) et dans le document d'orientation concernant la procédure de nomination et de sélection des membres du Bureau et du Groupe d'experts (IPBES/1/INF/11). | UN | ويرد مزيد من التفاصيل بشأن ترشيح واختيار أعضاء الفريق في النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر (UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني) والوثيقة التوجيهية بشأن عملية ترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء الفريق (IPBES/1/INF/11). |
Par ailleurs, ils ont examiné les possibilités d'améliorer le lien entre le Bureau et les membres du Comité exécutif, ainsi que la participation des organisations non gouvernementales (ONG) en qualité d'observateur aux travaux du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et de son Comité permanent. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمّ أثناء هذه المشاورات بحث سبل تعزيز التفاعل بين أعضاء المكتب وأعضاء اللجنة التنفيذية ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة. |
e) Afin d'assurer une meilleure interaction entre le Bureau et les membres du Comité exécutif, le Bureau : | UN | (هـ) بغية ضمان التفاعل بشكل أفضل بين أعضاء المكتب وأعضاء اللجنة التنفيذية، يقوم المكتب بما يلي: |
394. La Directrice générale a remercié les membres du Bureau et du Conseil, les représentants des délégations et les représentants des comités nationaux pour les avis qu'ils avaient donnés et les efforts qu'ils avaient consentis. | UN | ٤٩٣ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المكتب وأعضاء المجلس والوفود المراقبة وممثلي اللجان الوطنية لما قدموه من مشورة وما أنجزوه من عمل شاق. |
Il fournit des précisions sur les modalités envisagées pour la proposition de candidats par les membres de la Plate-forme, la nomination par les régions et la sélection par la Plénière des membres du Bureau et des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | وكان الهدف منها توفير المزيد من التوجيه بشأن العملية المتوخى اعتمادها فيما يتعلق بالمقترحات الواردة من الأعضاء في المنبر الحكومي الدولي بشأن أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات وتعيين المرشحين من جانب المناطق وتولي الاجتماع العام عملية الاختيار. |