Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2011, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2010, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2012, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2015, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2013, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2009 sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية. |
Le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2008 sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيدعو المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2008 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية. |
les membres de l'Organe consultatif exerceraient leur mandat jusqu'à la prochaine session ordinaire du Conseil, sous la présidence du Président du Conseil. 7. Prix Nobel de la paix | UN | 8 - ولاحظ المجلس أن أعضاء الهيئة الاستشارية سيستمرون في منصبهم حتى الدورة العادية التالية للمجلس تحت رئاسة رئيس المجلس. |
Le Premier Ministre, Guillaume Soro, les représentants du camp présidentiel, des représentants des Forces nouvelles et tous les membres de l'Organe consultatif international ont participé à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع رئيس الوزراء غِيّوم سورو، وممثلون عن المعسكر الرئاسي، وممثلون عن القوى الجديدة، وجميع أعضاء الهيئة الاستشارية الدولية. |
8. les membres de l'Organe consultatif exerceraient leur mandat jusqu'à la prochaine session ordinaire du Conseil, sous la présidence du Président du Conseil. | UN | 8- ولاحظ المجلس أن أعضاء الهيئة الاستشارية سيستمرون في منصبهم حتى الدورة العادية التالية للمجلس تحت رئاسة رئيس المجلس. |
les membres de l'Organe consultatif exerceraient leur mandat jusqu'à la prochaine session ordinaire du Conseil, sous la présidence du Président du Conseil. 7. Prix Nobel de la paix | UN | 8 - ولاحظ المجلس أن أعضاء الهيئة الاستشارية سيستمرون في منصبهم حتى الدورة العادية التالية للمجلس تحت رئاسة رئيس المجلس. |
2. Décide qu'il désignera les membres de l'Organe consultatif chaque année lors de ses sessions ordinaires, sur la base des recommandations formulées par les groupes régionaux; | UN | 2- يقرر أن يعيِّن مجلس التجارة والتنمية أعضاء الهيئة الاستشارية سنوياً في دوراته العادية على أساس التوصيات المقدمة من المجموعات الإقليمية؛ |
2. Décide qu'il désignera les membres de l'Organe consultatif chaque année lors de ses sessions ordinaires, sur la base des recommandations formulées par les groupes régionaux; | UN | 2- يقرر أن يعيِّن مجلس التجارة والتنمية أعضاء الهيئة الاستشارية سنوياً في دوراته العادية على أساس التوصيات المقدمة من المجموعات الإقليمية؛ |