"أعضاء الهيئة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • membres de l'Organe international
        
    • membre de l'Organe international
        
    Honoraires payés aux membres de l'Organe international UN مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    iii) Pourcentage de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants se déclarant pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels fournis par le Secrétariat UN `3` النسبة المئوية من أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين أعربوا عن ارتياحهم التام لنوعية الخدمات التقنية والموضوعية التي توفرها الأمانة ولتقديمها في وقت مناسب
    iii) Pourcentage de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants se déclarant pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels fournis par le Secrétariat UN `3` النسبة المئوية من أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين أعربوا عن ارتياحهم التام لنوعية الخدمات التقنية والموضوعية التي توفرها الأمانة ولتقديمها في وقت مناسب
    SUIVRE POUR L'ÉLECTION DES membres de l'Organe international DE CONTRÔLE DES STUPÉFIANTS, CONFORMÉMENT À LA CONVENTION UNIQUE DE 1961 SUR LES STUPÉFIANTS UN مقتطفــات مــن مذكــرة اﻷميـن العام عن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١
    c) Note du Secrétaire général sur l'élection d'un membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, conformément au paragraphe 5 de l'article 10 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972 (E/1995/6 et Add.1 et 2); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب أحكام الفقرة ٥ من المادة ١٠ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢ )E/1995/6 و Add.1 و 2(؛
    ii) Augmentation du nombre de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants se déclarant pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels fournis à l'Organe par le Secrétariat UN ' 2` ارتفاع عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    ii) Augmentation du nombre de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants se déclarant pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels fournis à l'Organe par le Secrétariat UN `2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    ii) Nombre accru de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants se déclarant pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels de secrétariat fournis à l'Organe UN ' 2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    Je serais reconnaissant au Conseil économique et social de l'attention qu'il pourrait accorder à la question de la rémunération appropriée à verser aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. UN وأغدو ممتناً لكل اهتمام يتكرم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإيلائه لمسألة المكافأة المناسبة التي تدفع إلى أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Honoraires payables aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (E/2003/SR.10) UN مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (E/2003/SR.10)
    b) i) Nombre de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants qui se déclarent pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels fournis à l'Organe par le Secrétariat UN (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام بنوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة
    b) i) Nombre de membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants qui se déclarent pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services fonctionnels fournis à l'Organe par le Secrétariat UN (ب) ' 1` عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية وتوقيت الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة العامة إلى الهيئة
    Le Président informe le Conseil d'un siège devenu vacant à la suite de la démission d'un des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, M. Jorge Montaño (Mexique). UN أفاد الرئيس المجلس بأن شاغرا نشأ عن استقالة أحد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وهو السيد خورخي مونتانيو (المكسيك).
    Extraits de la note du Secrétaire générala sur la procédure à suivre pour l'élection des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, conformément à la Convention unique de 1961 UN مقتطفات من مذكرة الأمين العام(أ) بشأن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961(ب)
    2. Dans ces lettres, il est demandé au Conseil d'examiner la question de la rémunération appropriée à verser aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et de prendre la décision de demander au Bureau des affaires juridiques un avis juridique sur ce point. UN 2- وطلب رئيس الهيئة إلى المجلس في هذه الرسائل أن ينظر في القضية الخاصة بالمكافأة المناسبة التي تدفع إلى أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وأن يتخذ قراراً يطلب فيه فتوى قانونية من مكتب الشؤون القانونية في هذه المسألة.
    Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, gardant à l'esprit la < < note du secrétariat > > diffusée sous la cote A/56/311, estiment que celle-ci visait la question des < < honoraires > > et non de la < < rémunération > > . UN لقد اطلع أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على " مذكرة الأمانة " التي صدرت بوصفها الوثيقة A/56/311، وهم يرون أن " مذكرة الأمانة " تناولت قضية " الأتعاب " وليس " المكافأة " .
    À sa 10e séance plénière, le 1er mai 2003, le Conseil économique et social a décidé d'inscrire la question des honoraires payables aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants à l'ordre du jour de sa session de fond de 2003, au titre du point 2 intitulé < < Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation > > . UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسة العامة العاشرة، المعقودة في 1 أيار/ مايو 2003، إدراج مسألة المكافآت التي تُدفع إلى أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003.
    Extraits de la note du Secrétaire général sur la procédure à suivre pour l'élection des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, conformément à la Convention unique de 1961 UN مقتطفات من مذكرة الأمين العام(أ) بشأن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961(ب)
    Extraits de la note du Secrétaire général sur la procédure à suivre pour l'élection des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, conformément à la Convention unique de 1961 UN مقتطفات من مذكرة الأمين العام(أ) بشأن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961(ب)
    c) Note du Secrétaire général sur l'élection d'un membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, conformément au paragraphe 5 de l'article 10 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972 (E/1995/6 et Add.1 et 2); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب أحكام الفقرة ٥ من المادة ١٠ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٢ )E/1995/6 و Add.1 و 2(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more