Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بإنتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Conformément aux dispositions de l'article 49, la Grande Commission élira les membres de son bureau. | UN | ووفقا لأحكام المادة 49، تقوم اللجنة الرئيسية بانتخاب أعضاء مكتبها. |
En 2002, la Commission du développement social a recommandé au Conseil d'adopter une décision en vue de modifier le calendrier des élections des membres de son bureau. | UN | ففي عام 2002 أوصت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس باعتماد مقرر بتغيير توقيت انتخاب أعضاء مكتبها. |
À sa 1re séance, la Commission a élu par acclamation le bureau suivant : | UN | 5- انتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الأولى، أعضاء مكتبها التالية أسماؤهم: |
En l'absence du Président et des autres membres du Bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada. | UN | وفي غياب رئيس اللجنة وجميع أعضاء مكتبها الآخرين، قام السيد ريفاس بوسادا بتمثيل اللجنة في الاجتماع. |
Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بإنتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بإنتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس. |
Il faut noter à cet égard que la Commission du développement durable a décidé que désormais les membres de son bureau seraient élus à la fin de chaque session afin de pouvoir préparer la session suivante et en suivre le déroulement. | UN | وأضاف بأنه من الجدير بالذكر أن لجنة التنمية المستدامة قررت انتخاب أعضاء مكتبها بنهاية كل دورة حتى يتمكنوا من متابعة اﻷعمال التحضيرية للدورة اللاحقة والمشاركة فيها. |
Le SBSTA souhaitera peut—être, en fonction de ces résultats, élire les membres de son bureau autres que le Président. | UN | وربما تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في محصلة هذه المشاورات وأن تنتخب أعضاء مكتبها غير الرئيس مع أخذ نتائج هذه المشاورات في الاعتبار. |
À la même séance, le Comité a élu par acclamation les membres de son bureau comme suit : | UN | 5 - في الجلسة 234، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
À sa 212e séance, le Comité a élu les membres de son bureau par acclamation, comme suit : | UN | 5 - انتخبت اللجنة بالتزكية في جلستها 212 أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
À sa 1re séance plénière, le 25 février, le Comité a élu les membres de son bureau, comme suit : | UN | 4 - وفي جلستها العامة الأولى، المعقودة في 25 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
Le Président (parle en anglais) : La Commission a ainsi achevé l'examen du point sur l'élection des membres de son bureau. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبهذا تكون اللجنة قد انتهت من النظر في انتخاب أعضاء مكتبها. |
Le Comité procèdera à l'élection des membres de son bureau et à l'adoption de l'ordre du jour provisoire et de l'organisation des travaux pour la première réunion du Comité préparatoire intergouvernemental, devant se tenir au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 14 janvier 2011. | UN | وستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها وستقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمال الاجتماع الأول للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، الذي سيعقد في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2011 في مقر الأمم المتحدة. |
Au cours de la réunion d'organisation, le Comité procèdera à l'élection des membres de son bureau et à l'adoption de l'ordre du jour provisoire et de l'organisation des travaux pour la première réunion du Comité préparatoire intergouvernemental, devant se tenir au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 14 janvier 2011. | UN | وخلال الجلسة ستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها وستقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمال الاجتماع الأول للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، الذي سيعقد في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2011 في مقر الأمم المتحدة. |
5. À sa 1re séance, la Commission a élu par acclamation le bureau suivant: | UN | 5- انتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الأولى، أعضاء مكتبها التالية أسماؤهم: |
Le Comité préparatoire examinera ce point afin de pourvoir les sièges devenus vacants du fait de la démission de certains membres du Bureau. | UN | وستتناول اللجنة التحضيرية هذا البند لكي تملأ الشواغر الناتجة عن استقالة بعض أعضاء مكتبها. |
En vertu de l'article 50, sauf disposition contraire à l'article 6, chaque commission, sous-commission et groupe de travail élit les membres de son propre bureau. | UN | وبموجب المادة 50، تنتخب اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكتبها ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك. |
5. À sa 1re séance, le 3 avril 1995, le Comité ad hoc a élu son bureau, dont la composition est la suivante : | UN | ٥ - في الجلسة اﻷولى للجنة المخصصة المعقودة في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها على الشكل التالي: |
Ces deux sessions ont été principalement consacrées à l'examen des dispositions administratives, notamment la structure de la Commission préparatoire, les fonctions de ses organes et l'élection du bureau. | UN | وخصصت هاتان الدورتان أساسا للنظر في الترتيبات الادارية، أي هيكل اللجنة التحضيرية واختصاص هيئاتها وانتخاب أعضاء مكتبها. |