5. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
6. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission M. J. C. Baena Soares, M. A. Pellet, M. P. S. Rao et M. D. Thiam. | UN | 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين(1)، والمقررين الخاصين(2). |
4. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission M. A. Pellet, M. P. S. Rao et M. D. Thiam. | UN | ر. دوغارد ٤ - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين)١(، والمقررين الخاصين)٢(. |
Mandat Participation Composition du Bureau | UN | ثالثا - أعضاء مكتب الدورة |
Cette élection aura lieu au début de la session pour autant que les consultations portant sur la désignation des membres du Bureau de la douzième session aient été menées à bien. | UN | وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، بشرط استكمال المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر. |
Les Responsables de la session étaient les suivants : | UN | 88 - فيما يلي أعضاء مكتب الدورة: |
Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, les membres du Bureau de la Commission à sa cinquante-huitième session et leurs groupes régionaux respectifs sont les suivants: | UN | وفي ضوء التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب الدورة الثامنة والخمسين للجنة ومجموعاتهم الإقليمية على النحو التالي: المنصب |
4. Le bureau élargi de la Commission était composé des membres du Bureau élus pour la session, de l'ancien président de la Commission A savoir : M. D. Thiam. et du Rapporteur spécial A savoir : M. V. Mikulka. | UN | غالتسكي ٤- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورئيس اللجنة السابق)١(، والمقرر الخاص)٢(. |
5. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5 - وتألف مكتب اللجنـة الموسـع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
5. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5- وتألف مكتب اللجنـة الموسـع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
4. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens Présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين() والمقررين الخاصين(). |
5. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5 - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
4. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
5. Le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
Mandat Participants Composition du Bureau | UN | ثالثا - أعضاء مكتب الدورة |
Mandat Participants Composition du Bureau | UN | ثالثا - أعضاء مكتب الدورة |
Cette élection aura lieu au début de la session pour autant que les consultations portant sur la désignation des membres du Bureau de la onzième session aient été menées à bien. | UN | وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، بشرط استكمال المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الحادية عشرة للمؤتمر. |
C. Responsables de la session | UN | جيم - أعضاء مكتب الدورة |
Aucune nomination n'ayant eu lieu à cette réunion, il était entendu que les membres du Bureau pour la dix-huitième session seraient désignés ultérieurement et que conformément à l'article 16 du Règlement intérieur des commissions techniques, les membres du Bureau de la dix-septième session continueraient à assumer leurs fonctions dans l'intervalle. | UN | ولمّا لم ترِد أي ترشيحات أثناء ذلك الاجتماع، اعتُبر أن أعضاء مكتب الدورة الثامنة عشرة للجنة سوف يُعيَّنون في تاريخ لاحق، وأن أعضاء مكتب الدورة السابعة عشرة سوف يواصلون عملهم في المكتب إلى ذلك الوقت، عملا بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية. |
Selon ce même article, le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur forment le Bureau de la session. | UN | وتقضي المادة نفسها بأن يعمل الرئيس ونوابه والمقرّر بصفتهم أعضاء مكتب الدورة. |
La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa douzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
Bureau de la vingt-sixième session | UN | أعضاء مكتب الدورة |
Le Bureau de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale est à présent entièrement constitué. | UN | والآن تم بالكامل تشكيل أعضاء مكتب الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة. |