"أعضاء من كل" - Translation from Arabic to French

    • membres de chaque
        
    • membres de chacun
        
    • membres de chacune
        
    • membres pour chacun
        
    • membres provenant de chaque
        
    Commandant de la MINUAD - Président; 3 membres de chaque Partie; État du Qatar UN قائد قوات اليوناميد، 3 أعضاء من كل طرف، دولة قطر
    Le Comité de coordination se compose de membres de chaque section du Département et de trois représentants ou représentantes de l'Équipe spéciale pour l'équité entre les sexes. UN وتضم هذه اللجنة أعضاء من كل فرع بالوزارة وثلاثة ممثلين عن فريق العمل المعني باﻹنصاف بين الجنسين.
    < < Le groupe des non-magistrats compte, par collège, au moins quatre membres de chaque sexe et est composé d'au moins: UN " يكون في مجموعة غير القضاة بكل هيئة عدد لا يقل عن أربعة أعضاء من كل جنس وتتألف المجموعة من أعضاء لا يقل عددهم عن:
    Cet organe est composé de membres de chacun des districts, qui relaient auprès de l'Assemblée les préoccupations exprimées lors de forums et de débats tenus dans leur district. UN وهي تتألف من أعضاء من كل مقاطعة يطرحون الشواغل التي تثار في المنتديات والمناقشات في مقاطعاتهم على الجمعية الوطنية.
    Au Parlement de la Fédération, la Chambre des représentants comprend 98 représentants, parmi lesquels au moins 4 membres de chaque peuple constitutif. UN وفي برلمان الاتحاد، يجب أن يكون ما لا يقل عن 4 أعضاء من كل شعب من الشعوب المكوِّنة للاتحاد ممثلين في مجلس الممثلين الذي يتألف من 98 ممثلاً.
    Le groupe pourrait comprendre trois à cinq membres de chaque région et les membres devraient également participer aux groupes régionaux d'organisation. UN واقترح أن يتألف هذا الفريق من عدد يتراوح بين ثلاثة وخمسة أعضاء من كل إقليم وأن يشارك هؤلاء الأعضاء أيضا في الأفرقة التنظيمية الإقليمية.
    Le groupe pourrait comprendre trois à cinq membres de chaque région et les membres devraient également participer aux groupes régionaux d'organisation. UN واقترح أن يتألف هذا الفريق من عدد يتراوح بين ثلاثة وخمسة أعضاء من كل إقليم وأن يشارك هؤلاء الأعضاء أيضا في الأفرقة التنظيمية الإقليمية.
    ii. Trois membres de chaque Partie Membres UN ' 2` ثلاثة أعضاء من كل طـرف: أعضاء
    Le paragraphe 1 de l’article 114 devrait mentionner le soixantième jour suivant la date du dépôt de l’instrument dont il s’agit et quatre membres de chaque groupe géographique. UN وفي الفقرة ١ من المادة ٤١١ ، ينبغي أن تشير الى اليوم الستين عقب تاريخ ايداع الصك المعني والى أربعة أعضاء من كل مجموعة جغرافية .
    [[Il] [Ce conseil] comprend 19 membres se répartissant comme suit: 3 membres de chaque groupement régional de l'Organisation des Nations Unies, 2 membres provenant des petits États insulaires en développement et 2 membres provenant des pays les moins avancés. UN [ويتألف [المجلس] من 19 عضواً على النحو التالي: 3 أعضاء من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة، وعضوان من الدول الجزرية الصغيرة النامية، وعضوان من أقل البلدان نمواً.
    Il souligne que le Gouvernement a déposé un sous-amendement visant à modifier l'article 295 bis-1 en son paragraphe 3 en y ajoutant que le groupe des non-magistrats devait compter par collège au moins quatre membres de chaque sexe. UN وتشدد الدولة الطرف على أن الحكومة قدمت تعديلا على تعديل من أجل تغيير الفقرة 3 من المادة 295 مكرراً - 1 بإضافة حكم ينص على أن تتضمن فئة الأعضاء من غير القضاة أربعة أعضاء من كل جنس في كل هيئة.
    Le Comité est arrivé à la conclusion que rien, dans les normes régissant l'accès non discriminatoire à la fonction publique et aux charges politiques énoncées à l'article 25 du Pacte, n'empêche la Belgique d'exiger qu'au moins quatre membres de chaque sexe siègent dans son Haut Conseil de la Justice. UN انتهت اللجنة إلى أن المعايير التي تجسدها المادة 25 من العهد فيما يتعلق بعدم التمييز في سبل الوصول إلى المناصب العمومية والسياسية لا تمنع بلجيكا من اشتراط إدراج أربعة أعضاء من كل جنس على الأقل في عضوية المجلس الأعلى للعدل.
    b) Composé de quatre membres de chaque parti, le Comité s'est d'abord fixé sur ses objectifs et sur l'élaboration de programmes politiques et informationnels. UN (ب) شرعت هذه اللجنة التي تتألف من أربعة أعضاء من كل حزب في عملها بالاتفاق على أهدافها ووضع البرامج السياسية والإعلامية.
    Le Conseil/Forum a également décidé de créer un groupe de rédaction à composition non limitée comportant un noyau de trois membres de chaque région et présidé par M. Igede Ngurah Swajaya (Indonésie). UN 29 - وقرر المجلس/المنتدى أيضاً أن ينشئ فريق صياغة مفتوح العضوية يتألف من فريق أساسي من ثلاثة أعضاء من كل إقليم برئاسة السيد أيجيد نغورا سواجايا (إندونيسيا).
    En janvier 1999, les élections pour un Fono général réformé, composé de six membres de chaque village (soit 18 au total), se sont déroulées au suffrage universel. UN وفي كانون الثاني/يناير 1999، أجريت انتخابات على أساس الاقتراع العام لتأليف مجلس فونو عام في شكل جديـد يتألف من ستة أعضاء من كل قرية (18 في المجموع).
    En janvier 1999, les élections pour un Fono général réformé composé de six membres de chaque village (soit 18 au total) se sont déroulées au suffrage universel. UN وفي كانون الثاني/يناير 1999، أجريت انتخابات على أساس الاقتراع العام لتشكيل مجلس فونو عام في شكل معدل يتألف من ستة أعضاء من كل قرية (18 في المجموع).
    Les membres de chacun des groupes régionaux des Nations Unies y participent. UN ويشارك فيه أعضاء من كل مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة.
    Elle réunira des membres de chacun des six organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ainsi que des représentants d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN وسيلتقي في هذا الاجتماع أعضاء من كل من هيئة من الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وممثلون لوكالات اﻷمم المتحدة وللمنظمات غير الحكومية.
    a) Trois membres de chacune des régions des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, à savoir l'Afrique, l'Asie et le Pacifique, et l'Amérique latine et les Caraïbes; UN (أ) ثلاثة أعضاء من كل منطقة من مناطق الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، أي أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Le Comité est composé de [x] membres proposés par les États membres et élus par le Forum des Nations Unies sur les forêts à raison de [y] membres pour chacun des cinq groupes régionaux des Nations Unies et de [z] points de contact issus des grands groupes définis dans Action 21. [voir l'ancien paragraphe 51] UN 31 - تتألف اللجنة من [X] عضوا ترشحهم الدول الأعضاء وينتخبهم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أساس [Y] أعضاء من كل منطقة من المناطق الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة و [Z] منسقا من المجموعات الرئيسية على نحو ما حددها جدول أعمال القرن 21. [انظر الفقرة 51 سابقا]
    Trois membres provenant de chaque groupe organisateur régional devraient être désignés par le groupe de coordination mondiale. UN ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more