"أعطتك" - Translation from Arabic to French

    • a donné
        
    • a donnée
        
    • a filé
        
    • pas donné
        
    • t'as donné
        
    Elle t'a donné la clé avant ou après avoir tué toute la ville ? Open Subtitles هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟
    Elle t'a donné un espoir. Une vie après les démons. Open Subtitles أعطتك شيئاً لتطلعي إليه حياة خالية من المشعوذين
    Le journal qui vous a donné le temps, l'argent, et le soutien pour faire cet article. Open Subtitles الورقة التي أعطتك الوقت و المال و الدعم للحصول على تلك القصة
    Quelque soit ce que votre femme vous a donné ce n'était pas vos médicaments. Open Subtitles أجل حسناً، بغض النظر عن الدواء الذي أعطتك إياه زوجتك فلم يكن حبوب القلب، حسناً؟
    Si elle te l'a donnée, elle ne l'a pas fait par bonté de coeur. Open Subtitles لأنّها إن أعطتك إيّاه، فهي لم تفعل ذلك من منبع رأفة قلبها.
    Elle t'a donné un numéro de téléphone, t'a dit où elle séjournait ? Open Subtitles هل أعطتك رقم الخلية، أذكر أين كانت تقيم؟
    Non, ce qui m'a énervée, c'est qu'elle t'a donné une seconde chance et que tu l'as gâchée. Open Subtitles لا، ما أغضبني أنها أعطتك فرضة أخرى وأنت أضعتها
    Il t'a donné un accès direct à leurs ordinateurs. Open Subtitles أعطتك إمكانية الوصول المباشر إلى حواسيبهم
    Ok, elle vous a donné un show à succès et un bureau de coin à côté de Gary. Open Subtitles حسناً ، هي أعطتك برنامج ناجح ومكتب بجانب جاري
    Et bien, elle vous a donné une liste des meilleurs généticiens au monde; Open Subtitles حسناً,لقد أعطتك قائمة بأحسن علماء علم الجينات
    Putain, il était temps. Maman t'a donné la permission ? Open Subtitles في الوقت المناسب هل أعطتك أمّك الموافقة؟
    La vie vous a donné la chance d'être quelqu'un d'autre qu'un truand tombé aux oubliettes. Open Subtitles حسناً ، أعطتك الحياة فرصةً آخرى لكي تكون شخصاً آخر غير ذلك الشخص زعيم العصابة المنسي
    La famille vous a donné beaucoup de pouvoir et de responsabilités. Open Subtitles العائلات أعطتك عرض رائع من القوة والمسئولية.
    Tu t'es battu pour ça, et Sally te l'a donné, tu n'es qu'un égoïste fils de p*** Open Subtitles قاتل من أجلها سالي أعطتك إياها أنت أناني و وغد وحقير
    Je sais, c'est le jour où ta mère t'a donné sa voiture pour tes 16 ans. Open Subtitles أنا أعلم، انه يوم أمك أعطتك سيارتها لعيد ميلادك 16
    La femme qui vous a donné l'info habite ici ? Open Subtitles هذه المرأة التي أعطتك هذه المعلومات، هل هي مواطنة؟
    Et le gouvernement vous a donné un bonus confortable à la signature que vous avez utilisé pour payer cette dette. Open Subtitles و الحكومة أعطتك علاوة مقدمة التي أدت لتسديد هذا الدين
    Elle t'a donné un clef aussi, pour aller et venir quand tu veux? Open Subtitles هل أعطتك مفتاح الشقة أيضًا لتدخل وتخرج كلما أردت؟
    Tu as la clé. Est-ce que tu l'as prise ou est-ce qu'elle te l'a donnée ? Open Subtitles تملكين المفتاح، أأخذته أم أعطتك إيّاه؟
    Je veux parler à la fille qui t'a filé l'argent, pour savoir avec qui elle travaille. Open Subtitles أريد التحدّث مع الفتاة التي أعطتك المال لأعلم لأجل من كانت تعمل
    J'imagine que la folle ne t'as pas donné le mot de passe. Open Subtitles لا أعتقد أن المجنونه أعطتك كلمة السر أيضا
    C'est juste que c'est pas le sac que la CIA t'as donné Open Subtitles التي فقط ليست الحقيبة وكالة المخابرات المركزية أعطتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more