Donne-nous une pause. Bon lanceur et maintenant bon batteur ? | Open Subtitles | أعطنا إستراحة النطّ عظيمة والآن الضربة بالمضرب الجيّدة؟ |
Donne-nous le nom de celui qui est derrière cette équipe de faux flics, et tu es libre. | Open Subtitles | أعطنا أي إسم يقف خلف تلك العصابة من الشرطيين المزيّفين و سنطلق سراحك |
Puis Donnez-nous quelque chose, mec. Donnez-nous quelque chose pour nous aider. | Open Subtitles | إذن أعطنا شيئًا يا رجل، إعطنا شيئًا يُمكننا إستعماله. |
- Mon père, vous êtes des nôtres. - Donnez-nous l'albanaise. | Open Subtitles | أبت ، أنت واحد منا أعطنا الفتاة الألبانية |
Seigneur, Donne nous la force d'affronter ce jour de défis. | Open Subtitles | إلهي، أعطنا القوة لنتعامل مع تحديات هذا اليوم .. |
Laissez-nous voir cette pièce, puis Dites-nous si nous pouvons vous défendre. | Open Subtitles | لكن أعطنا لحظةً بداخل هذه الغرفة ثم أخبرنا هل ننتمي إلى عربتك أم لا |
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, | Open Subtitles | خبزنا كفافنا أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا |
Déchargez les armes et Donne-nous juste l'argent. | Open Subtitles | فقط بحاجة لتفريغ البنادق و أعطنا النقود و نحن على وفاق |
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, et pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الذين ضدنا. |
Donne-nous 5 minutes avant de parler aux fédéraux de cette empreinte. | Open Subtitles | أعطنا 5 دقائق قبل أن تبلغ الحكومة الفدارالية بشأن تلك البصمة |
On n'a pas faim. Donne-nous un endroit pour dormir. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى عشاء أعطنا مكان لنبقى |
Donnez-nous quelques jours pour délibérer. | Open Subtitles | أعطنا بضعة أيام لنتباحث. سنخبرك بالنتيجة. |
Donnez-nous un nom et on arrêtera de vous soupçonner. | Open Subtitles | أعطنا إسمه و سنتوقّف عن الإفتراض أنه أنت. |
Donnez-nous une crapule de votre organisation ou vous serez Jack Jones dans une jolie petite boite jusqu'au Jour des Boîtes. | Open Subtitles | أعطنا اسم المسؤول عن تنظيمكم وإلا ستوضع بالسجن إلى أجل غير مسمى |
Donnez-nous une bonne raison pour avoir payé l'avocat de la partie adverse. | Open Subtitles | أعطنا أي سبب آخر يفسر أنك تدفعين المال لمحامي الخصم |
Alors négocions... Donnez-nous le bail et c'est d'accord. | Open Subtitles | لذا دعينا نتبادل.. أعطنا العقد وسأعطيك هذا |
Arrête ton char, fils, et Donne ton prix. | Open Subtitles | لا تتحاذق يا بني، فقط أعطنا الكلام النهائي. |
François veut cesser les querelles d'antan. - Laissez-nous vous le prouver. | Open Subtitles | فرانسيس لا يرغب في مواصلة المعارك القديمة ، ف أعطنا فرصة لاثبات ذلك |
Vous nous Donnez Delucci, et on vous envoie au pôle Nord. | Open Subtitles | أعطنا ألدو ديلوتشي وسوف نرسلك الى القطب الشمالي اللعين. |
Donne-moi cinq minutes, j'arrive tout de suite. | Open Subtitles | أعطنا خمس دقائق فقط وسألحق بكِ |
Dis-nous juste d'y aller et, bordel-- on allumera cette bougie. | Open Subtitles | فقط أعطنا الإشارة و سنضيئ الشموع |
Laisse-nous un peu d'intimité, Rick. | Open Subtitles | أعطنا بعض الخصوصية، ريك |
File-nous ce numéro et voyons si il l'a pris avec lui pour sa partie de pêche. | Open Subtitles | "ريلين غيفنز " هل تغازلني ؟ أعطنا رقمه المحترق , لنرى من |
Tu nous donnes Pablo Escobar, et je t'y conduis en personne. | Open Subtitles | أعطنا بابلو إسكوبار وسأنقلك إلى هناك بنفسي |
Bien, alors, Fais-nous l'honneur de trouver ce que le doyen pourrait savoir sur chacun d'eux. | Open Subtitles | حسناً إذاً أعطنا شرف البحث عما قد يعرف العميد عن كل منهم |