"أعطني" - Translation from Arabic to French

    • Donne-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Donne
        
    • Passe-moi
        
    • File-moi
        
    • Donnez moi
        
    • Passez-moi
        
    • Rends-moi
        
    • un
        
    • Laisse-moi
        
    • Donne-le-moi
        
    • Donne-m'
        
    • Fais-moi
        
    Pitié, Donne-moi de la mort aux rats, je veux juste mourir. Open Subtitles , أرجوك أعطني سم الفيران أريد فقط أن اموت
    Si tu ne veux pas m'aider, Donne-moi les clés de papa. Open Subtitles إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي
    Donne-moi un objet lui appartenant. J'essaie un sort de localisation. Open Subtitles أعطني شيئًا مِن أثره سأجرب تعويذة تحديد المكان
    Donnez-moi une raison de ne pas vous explosez la tête. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً لكيلا أفجر رأسك إلى أشلاء
    Donnez-moi votre parole que mon groupe pourra partir en hommes libres. Open Subtitles أعطني كلمتك . بأن قومي سيخرجوا من هنا أحراراً
    Mon gars, Donne moi ça. Elle a truqué le match. Open Subtitles أنت يا صاحبي أعطني هذا, أنها جيدة للقتال
    Donne-moi juste un peu de temps pour faire revenir Audrey. Open Subtitles فقط أعطني بعض الوقت لاعمل على ارجاع اودري
    Oh. Donne-moi juste une minute. J'ai un truc à finir. Open Subtitles .أعطني فقط دقيقة واحدة لدي عمل أخير لأنهيه
    Donne-moi mon frère avant que votre monde devient beaucoup moins merveilleux. Open Subtitles أعطني أخي قبلما يُمسي عالمك أقل روعة بشكل كبير.
    Donne-moi une réponse spontanée. Elle n'a pas à être précise, tu dois juste... te lâcher. Open Subtitles ‫أعطني جواباً فورياً، ليس من الضروري ‫أن يكون صحيحاً، بل الفظه فحسب
    Donne-moi le C-4 et un minuteur, puis évacue la zone. Open Subtitles أعطني متفجرات ومؤقت وأخرج هؤلاء الناس من هنا
    Ecoute, Donne-moi une seconde pour déterminer à quel point nous sommes mal et je te rappelle. Open Subtitles إنظر ، فقط أعطني لحظة لمعرفة حجم المأزق الذى نحن فيه وسأعود إليك
    Donne-moi une raison de ne pas t'exploser la cervelle ! Open Subtitles أعطني سبباً واحداً مقنعاً يجعلني لا أفجر دماغك
    Donne-moi ton sac, putain. Je suis désolé. Donne-moi juste le sac. Open Subtitles أعطني الحقيبة يا رجل أنا آسف، فقط أعطيني الحقيبة
    Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors je vous dirai. Open Subtitles أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك.
    Donnez-moi une raison de ne pas vous tuer tout de suite. Open Subtitles أعطني سبب واحد لماذا لا يجب على قتلك الآن.
    Donnez-moi une minute, me répondez pas du tac au tac. Open Subtitles أعطني لحظة، أتفقنا ؟ لا تُبادلي الهجوم هكذا
    Donnez-moi cinq bonnes serveuses, je pourrais prendre une armée de Huskarl. Open Subtitles أعطني خمس النادلات وسأقضي علي جيشا كاملا من الجنود
    Ok, si tu n'aimes pas ma théorie, Donne m'en une autre. Open Subtitles الموافقة، إذا أنت لا تحبّ نظريتي، أعطني واحد آخر.
    Passe-moi le poulet croustillant, stp. Je fais juste la conversation. Open Subtitles هذا ليس من شأنك, أعطني الدجاج المقرمش رجاءً
    J'ai pas envie de te faire mal. File-moi ce fusil. Open Subtitles لا أُريد أذيتك يا رفيق فقط أعطني السلاح
    On s'en occupe. Donnez moi un tube de 6 mm. Open Subtitles نحن متمكنون من هذا أعطني انبوباً بمقاس 6
    Maintenant, Passez-moi l'arme, et on va rendre les codes ensemble. Open Subtitles الآن، أعطني المسدس وسنسلم .شّفرات الأقمار الصناعيّة معًا
    Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. Open Subtitles أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا
    Tu peux pas me laisser un peu de temps ? Open Subtitles فقط أعطني الوقت لكيّ ألتقط أنفاسي، هلا سمحت؟
    Laisse-moi l'après-midi pour créer quelque chose. Open Subtitles فقط أعطني فترة ما بعد الظهر لوضع شيء معًا
    Donne-le-moi, je l'emmène au labo. Open Subtitles حسنا , أعطني الهاتف و.. سوف آخذه لمختبر الجرائم
    Bien. Donne-m'en mille autres et nous pourrons marcher sur Rome. Open Subtitles أعطني ألفا مثلهم وسيمكننا السير بحملة على روما
    Fais-moi une piqûre. Je ne tiens plus le coup ! Open Subtitles أعطني حقنة، لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more