"أعطوا" - Translation from Arabic to French

    • donné
        
    • Donnez
        
    • donnent
        
    • donnaient
        
    • Laissez
        
    • ont filé
        
    Et par la présente, nous confions ces âmes aux abysses... qui à la fin ont tout donné pour le monde des vivants. Open Subtitles و ها نحن هنا نحكم على هذه الأنفس بالفناء و الذين في آخرتهم أعطوا كل ما يمكن للأحياء
    Ils ont donné le choix au roi. S'unir ou périr. Open Subtitles لقد أعطوا الملك خياراً، إمّا الإنضمام أو الموت.
    Mesdames et messieurs, s'il vous plaît Donnez une salve d'applaudissements au Maire Ted Bennett. Open Subtitles سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت
    Les noms sur les étiquettes. Donnez vos bottes au sergent. Open Subtitles ضع أسمائهم على الإشارات و أعطوا أحذيتكم للشرطي
    S'ils donnent de l'aluminium à Boeing, qu'ils nous en donnent aussi. Open Subtitles أودي، إذا أعطوا الألومنيوم الى دوجلاس كيف سننهي طائرة هيوز
    Quelqu'un entre vous et les supérieurs qui vous donnaient les ordres. Open Subtitles شخصاً بينك و بين رؤسائك الذين أعطوا هذا الأمر
    Je vais parler aux caissiers, voir s'ils se rappellent à qui ils ont donné les billets. Open Subtitles سأذهب الحديث إلى الأصوات، معرفة ما اذا كانت تذكر الذين أعطوا الفواتير ل.
    Il, ainsi que d'autres membres de la Cour, ont également donné des interviews à la BBC World Service, Radio Singapour et Radio Alger. UN كما أنه وغيره من أعضاء المحكمة أعطوا مقابلات لمحطة الإذاعة البريطانية وإذاعة سنغافورة وإذاعة ألجر.
    Plusieurs délégations estimaient que les coordonnateurs résidents avaient donné un élan précieux aux efforts de réforme du système des Nations Unies au niveau du terrain. UN وقال عدد من الوفود إنهم يرون أن المنسقين المقيمين قد أعطوا دفعة قيمة في جهود اﻷمم المتحدة لﻹصلاح على الصعيد الميداني.
    Les fonctionnaires chargés du programme et des finances n'avaient pas donné leur approbation, ou l'avait donnée < < sous réserve de vérification ou d'audit supplémentaire > > ; et UN :: لم يعط موظفو البرامج والمالية أي موافقة `و أعطوا موافقة رهنا بالتحقق أو إجراء مراجعة أخرى للحسابات`:
    Au terme des entretiens, il est apparu que les personnes interviewées avaient toutes donné les mêmes réponses aux questions. UN ومع انتهاء المقابلات، كان من الواضح أن من أُجريت معهم المقابلات قد أعطوا إجابات موحدة على الأسئلة.
    :: Planifié ou organisé la perpétration d'une infraction ou donné des instructions à cette fin; UN :: دبروا الجريمة أو نظموها أو أعطوا تعليمات بشأنها؛ أو
    - C'est une erreur. Donnez l'ordre. Abattez-le. Open Subtitles هذا خطأ، أعطوا الأوامر أطلقوا النار عليه لقتله
    Si vous Donnez les codes corrects et ils devront reculer. Open Subtitles أعطوا تلك السفينة المجموعة الصحيحة من الرموز وسيتوجب عليهم التراجع
    Ce sera long et coûteux, alors Donnez généreusement au fonds de la défense. Open Subtitles سيكون شوطاً طويلاً ومكلفاً، لذا الرجاء، أعطوا أكبر قدر ما يمكنكم إلى تمويل الدفاع.
    vous Donnez des crayons aux enfants et vous avez fait votre boulot. Open Subtitles أعطوا التلاميذ أقلام الرصاص ومهمتكم انتهت
    Donnez un peu d'espace à cet homme. Il s'échauffe. - Quoi? Open Subtitles أعطوا الرجل بعض المساحة، إنّه يقوم بالتنشيط.
    Si on arrive à atteindre les responsables, ceux qui donnent les ordres, ça en vaut la peine. Open Subtitles إذا استطعنا إمساك الأشخاص المسؤولين الأشخاص الذين أعطوا الأوامر فسيكون الأمر ذا قيمة
    Par contre elles donnent mes affaires aux autres. Open Subtitles المشكلة الوحيدة التي فعلوها أنهم أعطوا أشيائي لأناس آخرين
    C'est comme la bière qu'ils donnaient aux esclaves pour construire les pyramides. Open Subtitles ليس مختلفاً عن الأسلاف الذين أعطوا البيرة للعبيد لبناء الأهرام
    Laissez aux ambulanciers de l'espace pour bosser. Open Subtitles أعطوا المسعفين مكاناَ ليعملوا به , لو سمحتم
    Ceux qui ont attaqué le camion ont filé la cargaison à deux types paumés du coin. Open Subtitles الجماعة التي هاجمت الشاحنة أعطوا الحمولة لمدمنان في الجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more